Serdar Kemal - Pazarlık mı Olur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serdar Kemal - Pazarlık mı Olur




Pazarlık mı Olur
Bargaining Won't Do
Ilgıt ılgıt esen seher yelleri
The breezes of dawn blow softly
Ilgıt ılgıt esen seher yelleri
The breezes of dawn blow softly
Doğru gelir doğru doğru gider mi yar yar?
Will they come true, will they come straight, my love?
Hakkın emriyle de çürüyen canlar, canlar
By the command of God, our perishable souls, souls
Verdiği ikrarda durur mu yar yar?
Will they keep their promise, my love?
Verdiği ikrarda durur mu yar yar?
Will they keep their promise, my love?
Durur mu yar yar?
Will they keep it, my love?
Pazarlık olur olur adil dükkanda?
Is there any bargaining in a fair market?
Meyl-i muhabbetimde yar kaldı sende
My loving heart remains with you
Bu divan olmazsa ulu divanda
If this court is not held, in the Supreme Court
Dost benim sualim verir mi yar yar?
My friend, will you answer my question, my love?
Verir mi yar yar?
Will you answer, my love?
Pazarlık olur olur adil dükkanda?
Is there any bargaining in a fair market?
Meyl-i muhabbetimde yar kaldı sende
My loving heart remains with you
Bu divan olmazsa ulu divanda
If this court is not held, in the Supreme Court
Dost benim sualim verir mi yar yar?
My friend, will you answer my question, my love?
Verir mi yar yar?
Will you answer, my love?
Bahçemde açılmış yar gonca güller
In my garden, the roses have bloomed, my love
Bahçemde açılmış yar gonca güller
In my garden, the roses have bloomed, my love
Gülün figanından da sefil bülbüller
From the rose's lament, the nightingales are wretched
Aşıktan maşuka sarılan kollar kollar
From the lover to the beloved, the arms that embrace, arms
Bin yıl yerde yatsa çürür yar yar?
Even if they lie in the ground for a thousand years, will they decay, my love?
Bin yıl yerde yatsa çürür yar yar?
Even if they lie in the ground for a thousand years, will they decay, my love?
Çürür yar yar?
Will they decay, my love?
Abdal Pir Sultan'ım kalbi zar olan
My Abdal Pir Sultan, whose heart is troubled
Döner mi sözünden de gerçek yar olan?
Will he go back on his word, the true lover?
Senin gibi aktı sadık yar olan
Like you, he is a loyal lover
Verdiği ikrardan döner mi yar yar?
Will he go back on his promise, my love?
Döner mi yar yar?
Will he go back, my love?
Abdal Pir Sultan'ım kalbi zar olan
My Abdal Pir Sultan, whose heart is troubled
Döner mi sözünden de gerçek yar olan
Will he go back on his word, the true lover?
Senin gibi aktı sadık yar olan
Like you, he is a loyal lover
Verdiği ikrardan döner mi yar yar
Will he go back on his promise, my love? Will he?
Döner mi yar yar?
Will he go back, my love?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.