Serdar Ortaç - Ayrı Gitme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serdar Ortaç - Ayrı Gitme




Ayrı Gitme
Don't Leave
Hiçe günah işledin mi, çözümü denedin mi
Did you commit any sin? Did you try to find a solution?
Suçumu kabul ettim, darısı başına
I accepted my guilt, may the same happen to you
Adını yazacaklar, bizi ayıracaklar
They will write your name, they will separate us
Kuyumu kazacaklar, darısı başına
They will dig my grave, may the same happen to you
Söyle düşmanlara, uslu olsunlar
Tell the enemies to behave themselves
Bana vuracağına, güçlü olsunlar
Instead of hitting me, let them be strong
Töreyi kabul edip, suçu olsunlar
Let them accept the tradition and be guilty
Kaderim ellerinde
My fate is in their hands
Aşkın kazanması için, ayrı gitme
For love to win, don't leave
Bir kuru göz yaşı için, ayrı gitme
For a single dry tear, don't leave
Saçının tanesi bile, güneşten parlak
Even a single strand of your hair is brighter than the sun
Beni karanlığa itme
Don't push me into darkness
Senin de yüreğin vardı, doğduğunda
You had a heart too, when you were born
Söyle kim aklını aldı, solduğunda
Tell me, who took your mind when it faded away?
Başına talihin kuşu konduğunda
When the bird of fortune landed on your head
Beni uzaklara itme
Don't push me far away
(Sıra bende)
(It's my turn)
Niye kor adama, niye zor ucuz olmak
Why be cheap to a hot man? Why be difficult?
Niye ayrılığa köşeden sebep olmak
Why be the reason for separation from the corner?
Hani aşk kutsaldı, yasaldı
Didn't love used to be sacred, legal?
Hani yaşanan gerçek tek masalda
Wasn't the experience real only in fairytales?
Günah da gizledin ayrılığı
You also hid separation in sin
Yalandan dolandan bıktım oyundan
I'm tired of lies and games
Kalbime her kamçı da ucunda sen
Every whip to my heart ends with you
Sana haberim var
I have news for you
Vazgeçtim seni sevmekten (Vazgeçtim seni sevmekten)
I gave up loving you (I gave up loving you)
Hiçe günah işledin mi, çözümü denedin mi
Did you commit any sin? Did you try to find a solution?
Suçumu kabul ettim, darısı başına
I accepted my guilt, may the same happen to you
Adını yazacaklar, bizi ayıracaklar
They will write your name, they will separate us
Kuyumu kazacaklar, darısı başına
They will dig my grave, may the same happen to you
Söyle düşmanlara, uslu olsunlar
Tell the enemies to behave themselves
Bana vuracağına, güçlü olsunlar
Instead of hitting me, let them be strong
Töreyi kabul edip, suçu olsunlar
Let them accept the tradition and be guilty
Kaderim ellerinde
My fate is in their hands
Aşkın kazanması için, ayrı gitme
For love to win, don't leave
Bir kuru göz yaşı için, ayrı gitme
For a single dry tear, don't leave
Saçının tanesi bile, güneşten parlak
Even a single strand of your hair is brighter than the sun
Beni karanlığa itme
Don't push me into darkness
Senin de yüreğin vardı, doğduğunda
You had a heart too, when you were born
Söyle kim aklını aldı, solduğunda
Tell me, who took your mind when it faded away?
Başına talihin kuşu konduğunda
When the bird of fortune landed on your head
Beni uzaklara itme
Don't push me far away
(İşte muhabbet)
(Here's the story)
Sen sabaha kadar gezerken iyiydi
It was good when you were wandering around until morning
Sen aşkınla havanı atarken iyiydi
It was good when you were showing off with your love
O harabe beni sana över gibi yapıp
That wreck, pretending to praise me to you
Kendini sana satarken iyiydi
It was good when he was selling himself to you
Arkamdan atarken, dost dediğin yılanlar
When the snakes you called friends were stabbing me in the back
Kuyumu kazarken iyiydi
It was good when they were digging my grave
Kaderin akışı değişti, ne kadar ağlasan
The flow of fate has changed, no matter how much you cry
Gitme kal, desen de, gidiyorum ben iyi mi (Yeah, mmm)
Even if you say "Don't go, stay", I'm leaving, okay? (Yeah, mmm)
Aşkın kazanması için, ayrı gitme
For love to win, don't leave
Bir kuru göz yaşı için, ayrı gitme
For a single dry tear, don't leave
Saçının tanesi bile, güneşten parlak
Even a single strand of your hair is brighter than the sun
Beni karanlığa itme
Don't push me into darkness
Senin de yüreğin vardı, doğduğunda
You had a heart too, when you were born
Söyle kim aklını aldı, solduğunda
Tell me, who took your mind when it faded away?
Başına talihin kuşu konduğunda
When the bird of fortune landed on your head
Beni uzaklara itme
Don't push me far away
Aşkın kazanması için, ayrı gitme
For love to win, don't leave
Bir kuru göz yaşı için, ayrı gitme
For a single dry tear, don't leave
Saçının tanesi bile, güneşten parlak
Even a single strand of your hair is brighter than the sun
Beni karanlığa itme
Don't push me into darkness
Senin de yüreğin vardı, doğduğunda
You had a heart too, when you were born
Söyle kim aklını aldı, solduğunda
Tell me, who took your mind when it faded away?
Başına talihin kuşu konduğunda
When the bird of fortune landed on your head
Beni uzaklara itme
Don't push me far away
Vazgeçtim sevmekten (Serdar Ortaç)
I gave up loving (Serdar Ortaç)
Vazgeçtim sevmekten (Sultan A)
I gave up loving (Sultan A)
Vazgeçtim sevmekten
I gave up loving
Vazgeçtim sevmekten
I gave up loving
Vazgeçtim sevmekten
I gave up loving





Writer(s): Serdar Ortac, Songul Akturk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.