Serdar Ortaç - Ayrı Gitme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serdar Ortaç - Ayrı Gitme




Ayrı Gitme
Не уходи
Hiçe günah işledin mi, çözümü denedin mi
Согрешила ли ты по пустякам, пыталась ли найти решение?
Suçumu kabul ettim, darısı başına
Я признал свою вину, пусть и тебя постигнет то же самое.
Adını yazacaklar, bizi ayıracaklar
Напишут твое имя, разлучат нас.
Kuyumu kazacaklar, darısı başına
Выроют мне могилу, пусть и тебя постигнет то же самое.
Söyle düşmanlara, uslu olsunlar
Скажи врагам, пусть ведут себя прилично.
Bana vuracağına, güçlü olsunlar
Вместо того, чтобы бить меня, пусть станут сильнее.
Töreyi kabul edip, suçu olsunlar
Пусть примут обычай и возьмут вину на себя.
Kaderim ellerinde
Моя судьба в твоих руках.
Aşkın kazanması için, ayrı gitme
Чтобы любовь победила, не уходи.
Bir kuru göz yaşı için, ayrı gitme
Ради одной скупой слезы, не уходи.
Saçının tanesi bile, güneşten parlak
Каждая прядь твоих волос ярче солнца.
Beni karanlığa itme
Не толкай меня во тьму.
Senin de yüreğin vardı, doğduğunda
У тебя ведь тоже было сердце, когда ты родилась.
Söyle kim aklını aldı, solduğunda
Скажи, кто отнял твой разум, когда ты увядала?
Başına talihin kuşu konduğunda
Когда птица счастья села на твою голову,
Beni uzaklara itme
Не гони меня вдаль.
(Sıra bende)
(Моя очередь)
Niye kor adama, niye zor ucuz olmak
Зачем горячему человеку, зачем трудно быть дешевым?
Niye ayrılığa köşeden sebep olmak
Зачем быть причиной расставания?
Hani aşk kutsaldı, yasaldı
Ведь любовь была священной, законной.
Hani yaşanan gerçek tek masalda
Ведь пережитое - настоящая, единственная сказка.
Günah da gizledin ayrılığı
Ты тоже скрывала грех расставания.
Yalandan dolandan bıktım oyundan
Я устал от лжи и обмана, от игр.
Kalbime her kamçı da ucunda sen
Каждый удар кнута по моему сердцу - это ты.
Sana haberim var
У меня для тебя новость.
Vazgeçtim seni sevmekten (Vazgeçtim seni sevmekten)
Я перестал тебя любить перестал тебя любить).
Hiçe günah işledin mi, çözümü denedin mi
Согрешила ли ты по пустякам, пыталась ли найти решение?
Suçumu kabul ettim, darısı başına
Я признал свою вину, пусть и тебя постигнет то же самое.
Adını yazacaklar, bizi ayıracaklar
Напишут твое имя, разлучат нас.
Kuyumu kazacaklar, darısı başına
Выроют мне могилу, пусть и тебя постигнет то же самое.
Söyle düşmanlara, uslu olsunlar
Скажи врагам, пусть ведут себя прилично.
Bana vuracağına, güçlü olsunlar
Вместо того, чтобы бить меня, пусть станут сильнее.
Töreyi kabul edip, suçu olsunlar
Пусть примут обычай и возьмут вину на себя.
Kaderim ellerinde
Моя судьба в твоих руках.
Aşkın kazanması için, ayrı gitme
Чтобы любовь победила, не уходи.
Bir kuru göz yaşı için, ayrı gitme
Ради одной скупой слезы, не уходи.
Saçının tanesi bile, güneşten parlak
Каждая прядь твоих волос ярче солнца.
Beni karanlığa itme
Не толкай меня во тьму.
Senin de yüreğin vardı, doğduğunda
У тебя ведь тоже было сердце, когда ты родилась.
Söyle kim aklını aldı, solduğunda
Скажи, кто отнял твой разум, когда ты увядала?
Başına talihin kuşu konduğunda
Когда птица счастья села на твою голову,
Beni uzaklara itme
Не гони меня вдаль.
(İşte muhabbet)
(Вот и разговор)
Sen sabaha kadar gezerken iyiydi
Тебе было хорошо, когда ты гуляла до утра.
Sen aşkınla havanı atarken iyiydi
Тебе было хорошо, когда ты хвасталась своей любовью.
O harabe beni sana över gibi yapıp
Тот разрушитель, притворяясь, что хвалит меня перед тобой,
Kendini sana satarken iyiydi
Хорошо продавал себя тебе.
Arkamdan atarken, dost dediğin yılanlar
Когда так называемые друзья плевали мне в спину,
Kuyumu kazarken iyiydi
Когда рыли мне могилу, им было хорошо.
Kaderin akışı değişti, ne kadar ağlasan
Течение судьбы изменилось, как бы ты ни плакала,
Gitme kal, desen de, gidiyorum ben iyi mi (Yeah, mmm)
Даже если скажешь "не уходи, останься", я ухожу, понятно? (Yeah, mmm)
Aşkın kazanması için, ayrı gitme
Чтобы любовь победила, не уходи.
Bir kuru göz yaşı için, ayrı gitme
Ради одной скупой слезы, не уходи.
Saçının tanesi bile, güneşten parlak
Каждая прядь твоих волос ярче солнца.
Beni karanlığa itme
Не толкай меня во тьму.
Senin de yüreğin vardı, doğduğunda
У тебя ведь тоже было сердце, когда ты родилась.
Söyle kim aklını aldı, solduğunda
Скажи, кто отнял твой разум, когда ты увядала?
Başına talihin kuşu konduğunda
Когда птица счастья села на твою голову,
Beni uzaklara itme
Не гони меня вдаль.
Aşkın kazanması için, ayrı gitme
Чтобы любовь победила, не уходи.
Bir kuru göz yaşı için, ayrı gitme
Ради одной скупой слезы, не уходи.
Saçının tanesi bile, güneşten parlak
Каждая прядь твоих волос ярче солнца.
Beni karanlığa itme
Не толкай меня во тьму.
Senin de yüreğin vardı, doğduğunda
У тебя ведь тоже было сердце, когда ты родилась.
Söyle kim aklını aldı, solduğunda
Скажи, кто отнял твой разум, когда ты увядала?
Başına talihin kuşu konduğunda
Когда птица счастья села на твою голову,
Beni uzaklara itme
Не гони меня вдаль.
Vazgeçtim sevmekten (Serdar Ortaç)
Я перестал любить (Serdar Ortaç)
Vazgeçtim sevmekten (Sultan A)
Я перестал любить (Sultan A)
Vazgeçtim sevmekten
Я перестал любить
Vazgeçtim sevmekten
Я перестал любить
Vazgeçtim sevmekten
Я перестал любить





Writer(s): Serdar Ortac, Songul Akturk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.