Paroles et traduction Serdar Ortaç - Ayrılmam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gururla
harcadım
elimde
kalanı
С
гордостью
потратил
все,
что
у
меня
осталось,
Çiçekler
aldım
sarmadı
yaramı
Покупал
цветы,
но
они
не
залечили
мои
раны.
Acı
bile
kendine
getiriyor
adamı
Даже
боль
приводит
мужчину
в
чувство.
Bir
dikili
ağacım
yok
У
меня
нет
ничего
за
душой,
İyileri
yakacak,
kötülere
bakacak
Что
хороших
сожжет,
на
плохих
посмотрит,
Daha
iyi
çıktımı,
beni
bile
satacak
А
если
найдет
получше,
то
и
меня
продаст.
Yolun
ötesinden
yüreğime
akacak
С
другого
конца
дороги
в
мое
сердце
вольется,
Aşka
inancım
yok
У
меня
нет
веры
в
любовь.
Acıları
tatmam
gerek
Мне
нужно
вкусить
боль,
Açığı
kapatmam
gerek
Мне
нужно
заполнить
пустоту.
Kopunca
senden,
en
hoş
yerinden
Когда
оторвусь
от
тебя,
от
самого
сладкого
места,
İki
göbek
atmam
gerek
Мне
нужно
два
раза
пуститься
в
пляс.
Ne
tende
duygu,
ne
de
biraz
uyku
Ни
чувств
в
теле,
ни
капли
сна,
Yürek
de
lazım
çok
Сердце
тоже
очень
нужно.
Nazara
inandım,
büyüye
inancım
yok
Я
верю
в
сглаз,
но
не
верю
в
магию.
Hadi
kov
beni
yüreğinden
Давай,
выгони
меня
из
своего
сердца,
Hiçbir
yere
terk
etmem
Никуда
я
тебя
не
оставлю.
Seni
zar
zor
buldum
ben
Я
тебя
с
таким
трудом
нашел.
Aşktan
vazgeçmek
yok
Отказываться
от
любви
нельзя.
Ölsem
de
terk
etmem
Даже
если
умру,
не
оставлю
тебя.
Seni
zar
zor
buldum
ben
Я
тебя
с
таким
трудом
нашел.
Gideceğim
çok
yer
yok
Мне
некуда
больше
идти.
Aşktan
vazgeçmek
yok
Отказываться
от
любви
нельзя.
Gururla
harcadım
elimde
kalanı
С
гордостью
потратил
все,
что
у
меня
осталось,
Çiçekler
aldım
sarmadı
yaramı
Покупал
цветы,
но
они
не
залечили
мои
раны.
Acı
bile
kendine
getiriyor
adamı
Даже
боль
приводит
мужчину
в
чувство.
Bir
dikili
ağacım
yok
У
меня
нет
ничего
за
душой,
İyileri
yakacak,
kötülere
bakacak
Что
хороших
сожжет,
на
плохих
посмотрит,
Daha
iyi
çıktımı,
beni
bile
satacak
А
если
найдет
получше,
то
и
меня
продаст.
Yolun
ötesinden
yüreğime
akacak
С
другого
конца
дороги
в
мое
сердце
вольется,
Aşka
inancım
yok
У
меня
нет
веры
в
любовь.
Acıları
tatmam
gerek
Мне
нужно
вкусить
боль,
Açığı
kapatmam
gerek
Мне
нужно
заполнить
пустоту.
Kopunca
senden,
en
hoş
yerinden
Когда
оторвусь
от
тебя,
от
самого
сладкого
места,
İki
göbek
atmam
gerek
Мне
нужно
два
раза
пуститься
в
пляс.
Ne
tende
duygu,
ne
de
biraz
uyku
Ни
чувств
в
теле,
ни
капли
сна,
Yürek
de
lazım
çok
Сердце
тоже
очень
нужно.
Nazara
inandım,
büyüye
inancım
yok
Я
верю
в
сглаз,
но
не
верю
в
магию.
Hadi
kov
beni
yüreğinden
Давай,
выгони
меня
из
своего
сердца,
Hiçbir
yere
terk
etmem
Никуда
я
тебя
не
оставлю.
Seni
zar
zor
buldum
ben
Я
тебя
с
таким
трудом
нашел.
Aşktan
vazgeçmek
yok
Отказываться
от
любви
нельзя.
Ölsem
de
terk
etmem
Даже
если
умру,
не
оставлю
тебя.
Seni
zar
zor
buldum
ben
Я
тебя
с
таким
трудом
нашел.
Gideceğim
çok
yer
yok
Мне
некуда
больше
идти.
Aşktan
vazgeçmek
yok
Отказываться
от
любви
нельзя.
Hadi
kov
beni
yüreğinden
Давай,
выгони
меня
из
своего
сердца,
Hiçbir
yere
terk
etmem
Никуда
я
тебя
не
оставлю.
Seni
zar
zor
buldum
ben
Я
тебя
с
таким
трудом
нашел.
Aşktan
vazgeçmek
yok
Отказываться
от
любви
нельзя.
Ölsem
de
terk
etmem
Даже
если
умру,
не
оставлю
тебя.
Seni
zar
zor
buldum
ben
Я
тебя
с
таким
трудом
нашел.
Gideceğim
çok
yer
yok
Мне
некуда
больше
идти.
Aşktan
vazgeçmek
yok
Отказываться
от
любви
нельзя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serdar Ortac, Volga Tamoz
Album
Nefes
date de sortie
22-05-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.