Paroles et traduction Serdar Ortaç - Gram
Bütün
acıları
yazıyorum
vasiyetime
I
write
my
sorrows
in
my
will
Sana
yakışanı
yapıp
onu
oku
o
zaman
Read
it
when
it
suits
you
Gram
acımadı
kötü
diye
vaziyetime
I've
endured
much
pain
Sana
yakışanı
yapıp
onu
koru
o
zaman
Keep
it
safe
Bütün
acıları
yazıyorum
vasiyetime
I
write
my
sorrows
in
my
will
Sana
yakışanı
yapıp
onu
oku
o
zaman
Read
it
when
it
suits
you
Gram
acımadı
kötü
diye
vaziyetime
I've
endured
much
pain
Sana
yakışanı
yapıp
onu
koru
o
zaman
Keep
it
safe
İzine
alışalım
huyuna
çalışalım
Let's
get
used
to
your
ways
Dışı
buz
içi
balım
nerdesin
Where
are
you,
icy
exterior,
honey
within?
O
beni
unutacak,
birine
alışacak
She
will
forget
me,
find
solace
in
another
İki
kez
acınacak
yerdesin
Twice
shall
she
be
pitied
Yüzüme
bakmasın
ama
bırakmasın
Let
her
not
look
upon
my
face
but
not
leave
me
Onu
ayartmasınlar
Let
none
tempt
her
Beni
yakan
güneş
onu
da
yakmasın
May
the
sun
that
burns
me
not
scorch
her
İşi
abartmasınlar
Let
them
not
carry
things
too
far
Yüzüme
bakmasın
ama
bırakmasın
Let
her
not
look
upon
my
face
but
not
leave
me
Onu
ayartmasınlar
Let
none
tempt
her
Beni
yakan
güneş
onu
da
yakmasın
May
the
sun
that
burns
me
not
scorch
her
Yeter
uzatmasınlar
Let
them
not
prolong
this
torment
Bütün
acıları
yazıyorum
vasiyetime
I
write
my
sorrows
in
my
will
Sana
yakışanı
yapıp
onu
oku
o
zaman
Read
it
when
it
suits
you
Gram
acımadı
kötü
diye
vaziyetime
I've
endured
much
pain
Sana
yakışanı
yapıp
onu
koru
o
zaman
Keep
it
safe
İzine
alışalım
huyuna
çalışalım
Let's
get
used
to
your
ways
Dışı
buz
içi
balım
nerdesin
Where
are
you,
icy
exterior,
honey
within?
O
beni
unutacak,
birine
alışacak
She
will
forget
me,
find
solace
in
another
İki
kez
acınacak
yerdesin
Twice
shall
she
be
pitied
Yüzüme
bakmasın
ama
bırakmasın
Let
her
not
look
upon
my
face
but
not
leave
me
Onu
ayartmasınlar
Let
none
tempt
her
Beni
yakan
güneş
onu
da
yakmasın
May
the
sun
that
burns
me
not
scorch
her
İşi
abartmasınlar
Let
them
not
carry
things
too
far
Yüzüme
bakmasın
ama
bırakmasın
Let
her
not
look
upon
my
face
but
not
leave
me
Onu
ayartmasınlar
Let
none
tempt
her
Beni
yakan
güneş
onu
da
yakmasın
May
the
sun
that
burns
me
not
scorch
her
Yeter
uzatmasınlar
Let
them
not
prolong
this
torment
Takıp
o
zilleri
beline
Jingle
those
bells
at
your
waist
Atıp
kerdeleri
derine
Bury
the
coals
deep
down
Geçip
güzellerin
önüne
Pass
before
the
beauties
O
gül
dudaktan
öpmek
lazım
Those
rosy
lips
must
be
kissed
Giderse
gitsin
nereye
If
she
leaves,
let
her
go
wherever
Verip
o
günleri
geriye
Returning
those
days
Sabahtan
akşama
rakıya
From
dawn
till
dusk
with
raki
Girip
bir
uçtan
çıkmak
lazım
Drink
until
the
end
Takıp
o
zilleri
beline
Jingle
those
bells
at
your
waist
Atıp
kerdeleri
derine
Bury
the
coals
deep
down
Geçip
güzellerin
önüne
Pass
before
the
beauties
O
gül
dudaktan
öpmek
lazım
Those
rosy
lips
must
be
kissed
Giderse
gitsin
nereye
If
she
leaves,
let
her
go
wherever
Verip
o
günleri
geriye
Returning
those
days
Sabahtan
akşama
rakıya
From
dawn
till
dusk
with
raki
Girip
bir
uçtan
çıkmak
lazım
Drink
until
the
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serdar Ortac
Album
Nefes
date de sortie
22-05-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.