Serdar Ortaç - Harap - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serdar Ortaç - Harap




Ben gidiyorum, korkma sen yaralı ceylan
Я ухожу, Не бойся, ты раненая Газель
Tut elimi, tut son defa
Держи меня за руку, держи в последний раз
Ne zaman bitecek aşk acısı?
Когда закончится боль любви?
Neyin izleri bu, ne yarası?
Что это за шрамы, что за рана?
Hadi dön bebeğim, meleğim
Давай, повернись, детка, мой ангел.
Etrafım harap, içim harap
Я опустошен, я опустошен
Aşk acısı benim, yarası benim
Моя боль любви, моя рана
Tadını sen al, ben hiç alamam
Ты наслаждаешься, я никогда не получаю
Yaralı gözüm, dön iki gözüm
Мой раненый глаз, повернись, два глаза.
Bana geri dön, sana kıyamam
Вернись ко мне, я не могу тебя убить.
Niye kanasın, kime yarasın?
Зачем тебе кровоточить, кому?
Sen unutasın
Вы в unutasi
Meleğimi verin, ben unutamam
Отдайте моего ангела, я не могу забыть
Aşk acısı benim, yarası benim
Моя боль любви, моя рана
Tadını sen al, ben hiç alamam
Ты наслаждаешься, я никогда не получаю
Yaralı gözüm, dön iki gözüm
Мой раненый глаз, повернись, два глаза.
Bana geri dön, sana kıyamam
Вернись ко мне, я не могу тебя убить.
Niye kanasın, kime yarasın?
Зачем тебе кровоточить, кому?
Sen unutasın
Вы в unutasi
Meleğimi verin, ben unutamam
Отдайте моего ангела, я не могу забыть
Ben gidiyorum, korkma sen yaralı ceylan
Я ухожу, Не бойся, ты раненая Газель
Tut elimi, tut son defa
Держи меня за руку, держи в последний раз
Ne zaman bitecek aşk acısı?
Когда закончится боль любви?
Neyin izleri bu, ne yarası?
Что это за шрамы, что за рана?
Hadi dön bebeğim, meleğim
Давай, повернись, детка, мой ангел.
Etrafım harap, içim harap
Я опустошен, я опустошен
Aşk acısı benim, yarası benim
Моя боль любви, моя рана
Tadını sen al, ben hiç alamam
Ты наслаждаешься, я никогда не получаю
Yaralı gözüm, dön iki gözüm
Мой раненый глаз, повернись, два глаза.
Bana geri dön, sana kıyamam
Вернись ко мне, я не могу тебя убить.
Niye kanasın, kime yarasın?
Зачем тебе кровоточить, кому?
Sen unutasın
Вы в unutasi
Meleğimi verin, ben unutamam
Отдайте моего ангела, я не могу забыть
Aşk acısı benim, yarası benim
Моя боль любви, моя рана
Tadını sen al, ben hiç alamam
Ты наслаждаешься, я никогда не получаю
Yaralı gözüm, dön iki gözüm
Мой раненый глаз, повернись, два глаза.
Bana geri dön, sana kıyamam
Вернись ко мне, я не могу тебя убить.
Niye kanasın, kime yarasın?
Зачем тебе кровоточить, кому?
Sen unutasın
Вы в unutasi
Meleğimi verin, ben unutamam
Отдайте моего ангела, я не могу забыть





Writer(s): Serdar Ortac, Suat Aydogan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.