Serdar Ortaç - Heyecan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serdar Ortaç - Heyecan




Heyecan
Excitement
Bulamam dedim bulamadım
I said I wouldn't find it, I couldn't find it
Yıllar önce rastladım aşka
Years ago, I stumbled upon love
Mutelif yerlerden yürütüp
Walking from different places
Canım çekti gördüğüm anda
I wanted it the moment I saw it
O da tesadüf
That was a coincidence too
Bilir miydim ayrılacağımı
How could I have known I would break up
Hüzün kadar sarsılacağımı
That I would be shaken as much as by sadness
Daldan dala savrulacağımı
That I would be tossed from branch to branch
O da tesadüf
That was a coincidence too
Deliler gibi yanıyorum (yanıyorum)
I'm burning like crazy (I'm burning)
Yuvadan uçup gidiyorum (gidiyorum)
I'm flying away from the nest (I'm going)
Yaşım özneden büyük ama seni
My age is greater than the subject, but you
Adım adım, sayıp seviyorum (seviyorum)
Step by step, I count and love you (I love you)
Heyecandan ismini bile (ismini bile)
From excitement, your name (your name too)
Kazıdım bitik yüreğime (yüreğime)
I carved it into my broken heart (my heart)
Senin aşk diyen o diline bile
Your tongue that says love
Doyamadım telaşlanıyorum
I can't get enough of it, I'm getting worried
Heyecandan her gece hayalini
Every night, from excitement, your dream
Unutursam ağlama unut beni
If I forget, don't cry, forget me
Bebeğim hayatta yok senin gibi
Baby, there is no one like you
Bulamam dedim bulamadım
I said I wouldn't find it, I couldn't find it
Aradım seni çıkıp sokaklara
I looked for you, going out into the streets
İsyanım sana değil tüm aşklara
My rebellion is not against you, but against all loves
Geceden içip içip sabahlara
Drinking from night to morning
Çıkamam dedim çıkamadım
I said I couldn't, I couldn't get out
Yıllar önce rastladım aşka
Years ago, I stumbled upon love
Mutelif yerlerden yürütüp
Walking from different places
Canım çekti gördüğüm anda
I wanted it the moment I saw it
O da tesadüf
That was a coincidence too
Bilir miydim ayrılacağımı
How could I have known I would break up
Hüzün kadar sarsılacağımı
That I would be shaken as much as by sadness
Daldan dala savrulacağımı
That I would be tossed from branch to branch
O da tesadüf
That was a coincidence too
Deliler gibi yanıyorum (yanıyorum)
I'm burning like crazy (I'm burning)
Yuvadan uçup gidiyorum (gidiyorum)
I'm flying away from the nest (I'm going)
Yaşım özneden büyük ama seni
My age is greater than the subject, but you
Adım adım, sayıp seviyorum (seviyorum)
Step by step, I count and love you (I love you)
Heyecandan ismini bile (ismini bile)
From excitement, your name (your name too)
Kazıdım bitik yüreğime (yüreğime)
I carved it into my broken heart (my heart)
Senin aşk diyen o diline bile
Your tongue that says love
Doyamadım telaşlanıyorum
I can't get enough of it, I'm getting worried
Heyecandan her gece hayalini
Every night, from excitement, your dream
Unutursam ağlama unut beni
If I forget, don't cry, forget me
Bebeğim hayatta yok senin gibi
Baby, there is no one like you
Bulamam dedim bulamadım
I said I wouldn't find it, I couldn't find it
Aradım seni çıkıp sokaklara
I looked for you, going out into the streets
İsyanım sana değil tüm aşklara
My rebellion is not against you, but against all loves
Geceden içip içip sabahlara
Drinking from night to morning
Çıkamam dedim çıkamadım
I said I couldn't, I couldn't get out
(Bulamam dedim bulamadım)
(I said I wouldn't find it, I couldn't find it)
Deliler gibi yanıyorum
I'm burning like crazy
Yuvadan uçup gidiyorum
I'm flying away from the nest
Yaşım özneden büyük ama seni
My age is greater than the subject, but you
Adım adım, sayıp seviyorum
Step by step, I count and love you
Heyecandan her gece hayalini
Every night, from excitement, your dream
Unutursam ağlama unut beni
If I forget, don't cry, forget me
Bebeğim hayatta yok senin gibi
Baby, there is no one like you
Bulamam dedim bulamadım
I said I wouldn't find it, I couldn't find it
Aradım seni çıkıp sokaklara
I looked for you, going out into the streets
İsyanım sana değil tüm aşklara
My rebellion is not against you, but against all loves
Geceden içip içip sabahlara
Drinking from night to morning
Çıkamam dedim çıkamadım
I said I couldn't, I couldn't get out
(Bulamam dedim bulamadım)
(I said I wouldn't find it, I couldn't find it)





Writer(s): Serdar Ortac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.