Serdar Ortaç - Hile - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serdar Ortaç - Hile




Hile
Deception
Kalbime hileyi katma
Do not mix deceit with my heart
Tanımadan üzülürsün, ah, yüreğimin kapısında
Without knowing, you will be sad, oh, before the door of my heart
Seni üzen taşa dönsün, ah, gençliğinin yarısında
May the stone that hurts you turn to dust, oh, in the midst of your youth
Gece melekleri saydım, ah, ikimizin omuzunda
I have counted the angels at night, oh, on the shoulders of both of us
Birine dert yanacaktım, ah, ayrılığın konusunda
I was going to complain to someone, oh, about the matter of our separation
Kaderi yok sayıp yazılan her şeyin
Not counting destiny and everything that is written
Dilediğin gibi, başını anlıyorsun
As you wish, you understand your mind
İçine renk katıp coşacağın yere
While there is a place to add color and warmth to it
Ona keder katıp ne diye ağlıyorsun?
Why are you adding sorrow to it and crying?
Kimseyi sevmedi, görmedi deli gözüm
My crazy eyes have not loved or seen anyone
Her şeye buldu da, bulamadı buna çözüm
He found everything, but he could not find a solution to this
Kalbe huzur veren aklını, kendine sakla
Keep your mind, which gives peace to the heart, to yourself
Hakkın yok
You have no right
Olmadı, ayrılık kimseye yaramadı
It was not to be, separation is not good for anyone
Bendeki serveti, kimsede bulamadı
The wealth in me, no one else possesses
Aşka huzur veren kalbime hileyi katma
Do not mix deceit with my peaceful heart
Tanımadan üzülürsün, ah, yüreğimin kapısında
Without knowing, you will be sad, oh, before the door of my heart
Seni üzen taşa dönsün, ah, gençliğinin yarısında
May the stone that hurts you turn to dust, oh, in the midst of your youth
Gece melekleri saydım, ah, ikimizin omuzunda
I have counted the angels at night, oh, on the shoulders of both of us
Birine dert yanacaktım, ah, ayrılığın konusunda
I was going to complain to someone, oh, about the matter of our separation
Kaderi yok sayıp yazılan her şeyin
Not counting destiny and everything that is written
Dilediğin gibi, başını anlıyorsun
As you wish, you understand your mind
İçine renk katıp coşacağın yere
While there is a place to add color and warmth to it
Ona keder katıp ne diye ağlıyorsun?
Why are you adding sorrow to it and crying?
Kimseyi sevmedi, görmedi deli gözüm
My crazy eyes have not loved or seen anyone
Her şeye buldu da, bulamadı buna çözüm
He found everything, but he could not find a solution to this
Kalbe huzur veren aklını, kendine sakla
Keep your mind, which gives peace to the heart, to yourself
Hakkın yok
You have no right
Olmadı, ayrılık kimseye yaramadı
It was not to be, separation is not good for anyone
Bendeki serveti, kimsede bulamadı
The wealth in me, no one else possesses
Aşka huzur veren kalbime hileyi katma
Do not mix deceit with my peaceful heart
Kimseyi sevmedi, görmedi deli gözüm
My crazy eyes have not loved or seen anyone
Her şeye buldu da, bulamadı buna çözüm
He found everything, but he could not find a solution to this
Kalbe huzur veren aklını, kendine sakla
Keep your mind, which gives peace to the heart, to yourself
Hakkın yok
You have no right
Olmadı, ayrılık kimseye yaramadı
It was not to be, separation is not good for anyone
Bendeki serveti, kimsede bulamadı
The wealth in me, no one else possesses
Aşka huzur veren kalbime hileyi katma
Do not mix deceit with my peaceful heart





Writer(s): Serdar Ortac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.