Serdar Ortaç - İki Gözüm - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serdar Ortaç - İki Gözüm




İki Gözüm
My Two Eyes
İki gözüm anlamadım olanı
My two eyes, I didn't understand what happened
Bulamadım ayrılığa yalanı
I couldn't find a lie for separation
Bu ne biçim aşk, tüketir adamı
This is a strange kind of love, it wears a man down
Tahminim yok sen gidince
I have no idea how I'll cope when you're gone
Buna kaç gün dayanırım
How many days will I be able to endure this
Tabiattan, bu hayattan
From nature, from this life
Daha kaç aşk karalarım
How many more loves will I ruin
Seni yorgun bitkin gördüm
I saw you tired, exhausted
Yine kimlere bu havalar
Who will you treat like this next
Sana bir kaç eziyet sundum
I've caused you some suffering
Seni bu aralar oyalar
It will keep you entertained for a while
Sonra gidersin
Then you'll leave
Doydum dersin
You'll say you've had enough
Pişman olacak
They'll regret it
Sözler etmezsin
You won't utter a word
İki gözüm anlamadım olanı
My two eyes, I didn't understand what happened
Bulamadım ayrılığa yalanı
I couldn't find a lie for separation
Bu ne biçim aşk, tüketir adamı ah
This is a strange kind of love, it wears a man down, baby
Kader ile kanlı bıçağım
Fate is my bloody knife
Hüngür hüngür ağlamadım yüzüne
I didn't weep on your face
İster inan, ister acı sözüme
Either believe me or take my bitter words
Köle gibi yıllarımı önüne
I spread my years before you like a slave
Serdim, ama söndü ocağım
But my fire burned out
Tahminim yok sen gidince
I have no idea how I'll cope when you're gone
Buna kaç gün dayanırım
How many days will I be able to endure this
Tabiattan, bu hayattan
From nature, from this life
Daha kaç aşk karalarım
How many more loves will I ruin
Seni yorgun, bitkin gördüm
I saw you tired, exhausted
Yine kimlere bu havalar
Who will you treat like this next
Sana bir kaç eziyet sundum
I've caused you some suffering
Seni bu aralar oyalar
It will keep you entertained for a while
Sonra gidersin
Then you'll leave
Doydum dersin
You'll say you've had enough
Pişman olacak
They'll regret it
Sözler etmezsin
You won't utter a word
İki gözüm anlamadım olanı
My two eyes, I didn't understand what happened
Bulamadım ayrılığa yalanı
I couldn't find a lie for separation
Bu ne biçim aşk, tüketir adamı ah
This is a strange kind of love, it wears a man down, baby
Kader ile kanlı bıçağım
Fate is my bloody knife
Hüngür hüngür ağlamadım yüzüne
I didn't weep on your face
İster inan, ister acı sözüme
Either believe me or take my bitter words
Köle gibi yıllarımı önüne
I spread my years before you like a slave
Serdim, ama söndü ocağım
But my fire burned out
İki gözüm anlamadım olanı
My two eyes, I didn't understand what happened
Bu ne biçim aşk, tüketir adamı
This is a strange kind of love, it wears a man down
Sonra gidersin
Then you'll leave
Doydum dersin
You'll say you've had enough
Pişman olacak
They'll regret it
Sözler etmezsin
You won't utter a word
İki gözüm anlamadım olanı
My two eyes, I didn't understand what happened
Bulamadım ayrılığa yalanı
I couldn't find a lie for separation
Bu ne biçim aşk, tüketir adamı ah
This is a strange kind of love, it wears a man down, baby
Kader ile kanlı bıçağım
Fate is my bloody knife
Hüngür hüngür ağlamadım yüzüne
I didn't weep on your face
İster inan, ister acı sözüme
Either believe me or take my bitter words
Köle gibi yıllarımı önüne
I spread my years before you like a slave
Serdim, ama söndü ocağım
But my fire burned out
Serdim, ama söndü ocağım
But my fire burned out
Kader ile kanlı bıçağım
Fate is my bloody knife





Writer(s): Serdar Ortac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.