Paroles et traduction Serdar Ortaç - Jest Oldu (Hakkı Yalçın Şarkıları)
Jest Oldu (Hakkı Yalçın Şarkıları)
It Became a Gesture (Hakkı Yalçın Songs)
(Badi
magbi
yeyose)
(Badi
magbi
yeyose)
(Eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
(Eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
(Eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
(Eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
(Eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
(Eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
(Eh,
eh,
eh)
(Eh,
eh,
eh)
(Badi
magbi
yeyose)
(Badi
magbi
yeyose)
Ah
sen
ne
güzel,
ne
güzel
gülüyorsun
Oh,
how
beautiful
you
are,
how
beautifully
you
smile
Kız,
sen
ne
güzel,
ne
güzel
bakıyorsun
Girl,
how
beautiful
you
are,
how
beautifully
you
look
Karşında
duramaz
inan
hiç
kimse
No
one
can
stand
before
you,
believe
me
Bakışlarında
sen
herkesi
görüyorsun
You
see
everyone
in
your
gaze
O
tatlı
dilin,
güler
yüzün
Your
sweet
tongue,
your
smiling
face
İnan
ki
yürek
hoplatıyor
Believe
me,
it
makes
hearts
beat
faster
Farkında
değil
misin?
Don't
you
realize?
Herkes
peşinden
koşuyor
Everyone
is
chasing
after
you
O
tatlı
dilin,
güler
yüzün
Your
sweet
tongue,
your
smiling
face
İnan
ki
yürek
hoplatıyor
Believe
me,
it
makes
hearts
beat
faster
Farkında
değil
misin?
Don't
you
realize?
Herkes
peşinden
koşuyor
Everyone
is
chasing
after
you
Kız,
seni
alan
yaşadı
Girl,
the
one
who
got
you,
he
lived
Dertlerini
de
boşadı
He
also
got
rid
of
his
troubles
Mest
oldu
He
became
intoxicated
Vallahi
jest
oldu,
oh-oh-oh
Honestly,
it
became
a
gesture,
oh-oh-oh
Kız,
seni
alan
yaşadı
Girl,
the
one
who
got
you,
he
lived
Dertlerini
de
boşadı
He
also
got
rid
of
his
troubles
Mest
oldu
He
became
intoxicated
Vallahi
jest
oldu,
oh-oh-oh
Honestly,
it
became
a
gesture,
oh-oh-oh
Kız,
seni
alan
yaşadı
Girl,
the
one
who
got
you,
he
lived
Dertlerini
de
boşadı
He
also
got
rid
of
his
troubles
Mest
oldu
He
became
intoxicated
Vallahi
jest
oldu
Honestly,
it
became
a
gesture
(Everbody,
say)
(Everbody,
say)
(Badi
magbi
yeyose)
(Badi
magbi
yeyose)
(Everbody,
say)
(Everbody,
say)
Ah
sen
ne
güzel,
ne
güzel
gülüyorsun
Oh,
how
beautiful
you
are,
how
beautifully
you
smile
Kız,
sen
ne
güzel,
ne
güzel
bakıyorsun
Girl,
how
beautiful
you
are,
how
beautifully
you
look
Karşında
duramaz
inan
hiç
kimse
No
one
can
stand
before
you,
believe
me
Bakışlarında
sen
herkesi
görüyorsun
You
see
everyone
in
your
gaze
O
tatlı
dilin,
güler
yüzün
Your
sweet
tongue,
your
smiling
face
İnan
ki
yürek
hoplatıyor
Believe
me,
it
makes
hearts
beat
faster
Farkında
değil
misin?
Don't
you
realize?
Herkes
peşinden
koşuyor
Everyone
is
chasing
after
you
O
tatlı
dilin,
güler
yüzün
Your
sweet
tongue,
your
smiling
face
İnan
ki
yürek
hoplatıyor
Believe
me,
it
makes
hearts
beat
faster
Farkında
değil
misin?
Don't
you
realize?
Herkes
peşinden
koşuyor
Everyone
is
chasing
after
you
Kız,
seni
alan
yaşadı
Girl,
the
one
who
got
you,
he
lived
Dertlerini
de
boşadı
He
also
got
rid
of
his
troubles
Mest
oldu
He
became
intoxicated
Vallahi
jest
oldu,
oh-oh-oh
Honestly,
it
became
a
gesture,
oh-oh-oh
Kız,
seni
alan
yaşadı
Girl,
the
one
who
got
you,
he
lived
Dertlerini
de
boşadı
He
also
got
rid
of
his
troubles
Mest
oldu
He
became
intoxicated
Vallahi
jest
oldu,
oh-oh-oh
Honestly,
it
became
a
gesture,
oh-oh-oh
Kız,
seni
alan
yaşadı
Girl,
the
one
who
got
you,
he
lived
Dertlerini
de
boşadı
He
also
got
rid
of
his
troubles
Mest
oldu
He
became
intoxicated
Vallahi
jest
oldu
Honestly,
it
became
a
gesture
(Everbody,
say)
(Everbody,
say)
(Badi
magbi
yeyose)
(Badi
magbi
yeyose)
(Everbody,
say)
(Everbody,
say)
Kız,
seni
alan
yaşadı
Girl,
the
one
who
got
you,
he
lived
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mustafa Sandal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.