Paroles et traduction Serdar Ortaç - Jest Oldu (Hakkı Yalçın Şarkıları)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jest Oldu (Hakkı Yalçın Şarkıları)
Просто кайф (Песни Хаккы Ялчына)
(Badi
magbi
yeyose)
(Бади
маагби
йейосэ)
(Eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
(Э-э,
э-э,
э-э,
э-э,
э-э)
(Eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
(Э-э,
э-э,
э-э,
э-э,
э-э)
(Eh,
eh,
eh,
eh,
eh)
(Э-э,
э-э,
э-э,
э-э,
э-э)
(Eh,
eh,
eh)
(Э-э,
э-э,
э-э)
(Badi
magbi
yeyose)
(Бади
маагби
йейосэ)
Ah
sen
ne
güzel,
ne
güzel
gülüyorsun
Ах,
как
же
красиво,
как
красиво
ты
смеешься
Kız,
sen
ne
güzel,
ne
güzel
bakıyorsun
Девушка,
как
же
красиво,
как
красиво
ты
смотришь
Karşında
duramaz
inan
hiç
kimse
Перед
тобой
не
устоит,
поверь,
никто
Bakışlarında
sen
herkesi
görüyorsun
Взглядом
своим
ты
видишь
всех
насквозь
O
tatlı
dilin,
güler
yüzün
Твои
сладкие
речи,
твое
улыбающееся
лицо
İnan
ki
yürek
hoplatıyor
Поверь,
заставляют
сердце
биться
чаще
Farkında
değil
misin?
Неужели
ты
не
замечаешь?
Herkes
peşinden
koşuyor
Все
бегут
за
тобой
O
tatlı
dilin,
güler
yüzün
Твои
сладкие
речи,
твое
улыбающееся
лицо
İnan
ki
yürek
hoplatıyor
Поверь,
заставляют
сердце
биться
чаще
Farkında
değil
misin?
Неужели
ты
не
замечаешь?
Herkes
peşinden
koşuyor
Все
бегут
за
тобой
Kız,
seni
alan
yaşadı
Девушка,
тот,
кто
тебя
заполучил
- обрел
счастье
Dertlerini
de
boşadı
И
все
свои
печали
позабыл
Mest
oldu
Он
просто
опьянен
Vallahi
jest
oldu,
oh-oh-oh
Ему
просто
кайф,
о-о-о
Kız,
seni
alan
yaşadı
Девушка,
тот,
кто
тебя
заполучил
- обрел
счастье
Dertlerini
de
boşadı
И
все
свои
печали
позабыл
Mest
oldu
Он
просто
опьянен
Vallahi
jest
oldu,
oh-oh-oh
Ему
просто
кайф,
о-о-о
Kız,
seni
alan
yaşadı
Девушка,
тот,
кто
тебя
заполучил
- обрел
счастье
Dertlerini
de
boşadı
И
все
свои
печали
позабыл
Mest
oldu
Он
просто
опьянен
Vallahi
jest
oldu
Ему
просто
кайф
(Everbody,
say)
(Все
вместе!)
(Badi
magbi
yeyose)
(Бади
маагби
йейосэ)
(Everbody,
say)
(Все
вместе!)
Ah
sen
ne
güzel,
ne
güzel
gülüyorsun
Ах,
как
же
красиво,
как
красиво
ты
смеешься
Kız,
sen
ne
güzel,
ne
güzel
bakıyorsun
Девушка,
как
же
красиво,
как
красиво
ты
смотришь
Karşında
duramaz
inan
hiç
kimse
Перед
тобой
не
устоит,
поверь,
никто
Bakışlarında
sen
herkesi
görüyorsun
Взглядом
своим
ты
видишь
всех
насквозь
O
tatlı
dilin,
güler
yüzün
Твои
сладкие
речи,
твое
улыбающееся
лицо
İnan
ki
yürek
hoplatıyor
Поверь,
заставляют
сердце
биться
чаще
Farkında
değil
misin?
Неужели
ты
не
замечаешь?
Herkes
peşinden
koşuyor
Все
бегут
за
тобой
O
tatlı
dilin,
güler
yüzün
Твои
сладкие
речи,
твое
улыбающееся
лицо
İnan
ki
yürek
hoplatıyor
Поверь,
заставляют
сердце
биться
чаще
Farkında
değil
misin?
Неужели
ты
не
замечаешь?
Herkes
peşinden
koşuyor
Все
бегут
за
тобой
Kız,
seni
alan
yaşadı
Девушка,
тот,
кто
тебя
заполучил
- обрел
счастье
Dertlerini
de
boşadı
И
все
свои
печали
позабыл
Mest
oldu
Он
просто
опьянен
Vallahi
jest
oldu,
oh-oh-oh
Ему
просто
кайф,
о-о-о
Kız,
seni
alan
yaşadı
Девушка,
тот,
кто
тебя
заполучил
- обрел
счастье
Dertlerini
de
boşadı
И
все
свои
печали
позабыл
Mest
oldu
Он
просто
опьянен
Vallahi
jest
oldu,
oh-oh-oh
Ему
просто
кайф,
о-о-о
Kız,
seni
alan
yaşadı
Девушка,
тот,
кто
тебя
заполучил
- обрел
счастье
Dertlerini
de
boşadı
И
все
свои
печали
позабыл
Mest
oldu
Он
просто
опьянен
Vallahi
jest
oldu
Ему
просто
кайф
(Everbody,
say)
(Все
вместе!)
(Badi
magbi
yeyose)
(Бади
маагби
йейосэ)
(Everbody,
say)
(Все
вместе!)
Kız,
seni
alan
yaşadı
Девушка,
тот,
кто
тебя
заполучил
- обрел
счастье
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mustafa Sandal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.