Paroles et traduction Serdar Ortaç - Loş
Sarhoşum
gelme
içtim,
mayhoşum
gelme
Darling,
I'm
drunk,
don't
come
Kalpte
ateş
söndürdüm
artık,
hep
loşum
gelme
I
doused
the
fire
in
my
heart,
don't
come
to
me,
it's
dim
now
Acıları
bir
bir
yalan
The
pain
is
all
a
lie
Ben
ondan
ucuz
kurtuldum
I
cheated
my
way
out
Halbuki
çok
gencim
yalan
It's
a
lie,
I'm
still
so
young
Ta
beynimden
uydurdum
I
made
it
all
up
Toz
şeker
olsun
yerim
Let
me
be
your
sugar
Ben
gönlümden
zenginim
My
heart
is
rich
Hissime
ne
olur
güven
Trust
my
instincts
Ta
alt
yapıdan
sezginim
My
intuition
is
strong
Bol
sulu
aşktan
hoş
kafam
I
like
my
mind
high
on
love
Koy
nargile
olsun
havam
Bring
me
the
hookah,
let
it
be
my
air
Tavşan
kanı
demle
şu
çayı
Make
me
some
tea
that's
as
dark
as
rabbit's
blood
Tak
ortasına
yarım
ayı
Put
a
crescent
moon
in
the
middle
Sarhoşum
gelme
içtim,
mayhoşum
gelme
Darling,
I'm
drunk,
don't
come
Kalpte
ateş
söndürdüm,
artık
hep
loşum
gelme
I
doused
the
fire
in
my
heart,
don't
come
to
me,
it's
dim
now
Sarhoşum
gelme
içtim,
mayhoşum
gelme
Darling,
I'm
drunk,
don't
come
Kalpte
ateş
söndürdüm,
artık
hep
loşum
gelme
I
doused
the
fire
in
my
heart,
don't
come
to
me,
it's
dim
now
Acıları
bir
bir
yalan
The
pain
is
all
a
lie
Ben
ondan
ucuz
kurtuldum
I
cheated
my
way
out
Halbuki
çok
gencim
yalan
It's
a
lie,
I'm
still
so
young
Ta
beynimden
uydurdum
I
made
it
all
up
Toz
şeker
olsun
yerim
Let
me
be
your
sugar
Ben
gönlümden
zenginim
My
heart
is
rich
Hissime
ne
olur
güven
Trust
my
instincts
Ta
alt
yapıdan
sezginim
My
intuition
is
strong
Bol
sulu
aşktan
hoş
kafam
I
like
my
mind
high
on
love
Koy
nargile
olsun
havam
Bring
me
the
hookah,
let
it
be
my
air
Tavşan
kanı
demle
şu
çayı
Make
me
some
tea
that's
as
dark
as
rabbit's
blood
Tak
ortasına
yarım
ayı
Put
a
crescent
moon
in
the
middle
Sarhoşum
gelme
içtim,
mayhoşum
gelme
Darling,
I'm
drunk,
don't
come
Kalpte
ateş
söndürdüm,
artık
hep
loşum
gelme
I
doused
the
fire
in
my
heart,
don't
come
to
me,
it's
dim
now
Sarhoşum
gelme
içtim,
mayhoşum
gelme
Darling,
I'm
drunk,
don't
come
Kalpte
ateş
söndürdüm,
artık
hep
loşum
gelme
I
doused
the
fire
in
my
heart,
don't
come
to
me,
it's
dim
now
Döner
başım
çakırkeyf,
biraz
flu
biraz
da
netim
I'm
dizzy
and
a
little
drunk,
a
little
hazy
but
still
clear
Nereden
başlasam
almıyor
dolusu
I
don't
know
where
to
start,
there's
no
room
left
Boşa
da
koysam
olmuyor
doğrusu
Even
if
I
fill
it
up,
it
won't
fit
Loşum
artık
söndü
kalpli
yangın
My
heart's
fire
has
gone
out
Varsa
mezaretin
hepsi
sende
kalsın
If
you
have
a
grave,
let
it
be
all
yours
Sebebi
açık
ama
suyu
çıkar
açıklamam
The
reason
is
clear
but
I
won't
say
it
out
loud
Acılarla
sırnaşır
yalanına
takılamam
I
can't
get
caught
up
in
your
lies
and
pain
Sarhoşum
gelme
içtim
mayhoşum
gelme
Darling,
I'm
drunk,
don't
come
Kalpte
ateş
söndürdüm
artık
hep
loşum
gelme
I
doused
the
fire
in
my
heart,
don't
come
to
me,
it's
dim
now
Sarhoşum
gelme
içtim
mayhoşum
gelme
Darling,
I'm
drunk,
don't
come
Kalpte
ateş
söndürdüm
artık
hep
loşum
gelme
I
doused
the
fire
in
my
heart,
don't
come
to
me,
it's
dim
now
Sarhoşum
gelme
içtim
mayhoşum
gelme
Darling,
I'm
drunk,
don't
come
Kalpte
ateş
söndürdüm
artık
hep
loşum
gelme...
I
doused
the
fire
in
my
heart,
don't
come
to
me,
it's
dim
now...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serdar Ortac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.