Serdar Ortaç - Mesafe (CD Ekstra) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serdar Ortaç - Mesafe (CD Ekstra)




Mesafe (CD Ekstra)
Расстояние (CD Экстра)
Bi′ zamanlar sevdiğin, aşkı bildiğin günler oldu mu?
Были ли дни, когда ты любила, когда знала, что такое любовь?
Bana güller verdiğin tatlı nameler gerçek oldu mu?
Стали ли реальностью те сладкие письма, розы, что ты от меня получала?
Bi' zamanlar sevdiğin, aşkı bildiğin günler oldu mu?
Были ли дни, когда ты любила, когда знала, что такое любовь?
Bana güller verdiğin tatlı nameler mevsim oldu mu?
Стали ли те сладкие письма, розы, что ты от меня получала, целым сезоном?
Hiç yüzünden darılmak
Обижаться из-за твоего лица
Her güzel şeye alınmak
Злиться на всё хорошее
Bitik ve mutsuz anılmak
Вспоминаться разбитым и несчастным
Alın yazımsa, sildim çoktan
Если это судьба, я её давно стёр
Peşimdem gelirsen
Если будешь следовать за мной
Aşk için direnirsen
Если будешь сопротивляться ради любви
Ner′de yanlış bilirsen
Если будешь знать, где ошибка
Çözmeyi düşünürsen
Если подумаешь о том, чтобы решить её
Belki bir gün bulursun
Может быть, однажды ты найдешь
Ama sen onu da unutursun
Но ты и это забудешь
Boş ver
Забудь
Boş ver
Забудь
Yüreğinden yaralı bizim hikâyemiz
Наша история ранена твоим сердцем
Kaderimden kalanı silsem de gitmiyor
То, что осталось от моей судьбы, не уходит, даже если я сотру
İki sohbet aralı bütün mesafemiz
Вся наша дистанция два разговора перерыв
Geldim anlamıyor
Я пришел, ты не понимаешь
Yüreğinden yaralı bizim hikâyemiz
Наша история ранена твоим сердцем
Kaderimden kalanı silsem de gitmiyor
То, что осталось от моей судьбы, не уходит, даже если я сотру
İki sohbet aralı bütün mesafemiz
Вся наша дистанция два разговора перерыв
Geldim anlamıyor
Я пришел, ты не понимаешь
Bi' zamanlar sevdiğin, aşkı bildiğin günler oldu mu?
Были ли дни, когда ты любила, когда знала, что такое любовь?
Bana güller verdiğin tatlı nameler mevsim oldu mu?
Стали ли те сладкие письма, розы, что ты от меня получала, целым сезоном?
Bi' zamanlar sevdiğin, aşkı bildiğin günler oldu mu?
Были ли дни, когда ты любила, когда знала, что такое любовь?
Bana güller verdiğin tatlı nameler mevsim oldu mu?
Стали ли те сладкие письма, розы, что ты от меня получала, целым сезоном?
Hiç yüzünden darılmak
Обижаться из-за твоего лица
Her güzel şeye alınmak
Злиться на всё хорошее
Bitik ve mutsuz anılmak
Вспоминаться разбитым и несчастным
Alın yazımsa, sildim çoktan
Если это судьба, я её давно стёр
Peşimdem gelirsen
Если будешь следовать за мной
Aşk için direnirsen
Если будешь сопротивляться ради любви
Ner′de yanlış bilirsen
Если будешь знать, где ошибка
Çözmeyi düşünürsen
Если подумаешь о том, чтобы решить её
Belki bir gün bulursun
Может быть, однажды ты найдешь
Ama sen onu da unutursun
Но ты и это забудешь
Boş ver
Забудь
Boş ver
Забудь
Yüreğinden yaralı bizim hikâyemiz
Наша история ранена твоим сердцем
Kaderimden kalanı silsem de gitmiyor
То, что осталось от моей судьбы, не уходит, даже если я сотру
İki sohbet aralı bütün mesafemiz
Вся наша дистанция два разговора перерыв
Geldim anlamıyor
Я пришел, ты не понимаешь
Yüreğinden yaralı bizim hikâyemiz
Наша история ранена твоим сердцем
Kaderimden kalanı silsem de gitmiyor
То, что осталось от моей судьбы, не уходит, даже если я сотру
İki sohbet aralı bütün mesafemiz
Вся наша дистанция два разговора перерыв
Geldim anlamıyor
Я пришел, ты не понимаешь
Yüreğinden yaralı bizim hikâyemiz
Наша история ранена твоим сердцем
Kaderimden kalanı silsem de gitmiyor
То, что осталось от моей судьбы, не уходит, даже если я сотру
İki sohbet aralı bütün mesafemiz
Вся наша дистанция два разговора перерыв
Geldim anlamıyor
Я пришел, ты не понимаешь
Yüreğinden yaralı bizim hikâyemiz
Наша история ранена твоим сердцем
Kaderimden kalanı silsem de gitmiyor
То, что осталось от моей судьбы, не уходит, даже если я сотру
İki sohbet aralı bütün mesafemiz
Вся наша дистанция два разговора перерыв
Geldim anlamıyor
Я пришел, ты не понимаешь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.