Paroles et traduction Serdar Ortaç - Posta Güvercini
Kalp
ömr-ü
hayatında
Сердце
в
этой
жизни
Kalmadı
zan
altında
Он
не
остался
под
подозрением
Çamurda
som
altında
Под
сомом
в
грязи
Bulsa
bozulmuyor
Он
не
сломается,
если
найдет
Herkeste
soğuk
kibir
Холодное
высокомерие
у
всех
Aşklar
enkaz
kar
altında
Любовь
обломки
под
снегом
Gözler
içi
temiz
olan
birini
Кого-то
с
чистыми
глазами
июле.
Arıyor
da
bulunmuyor
Он
также
не
ищет
Boş
ver
soranları
Забудь
о
тех,
кто
спрашивает.
Kem
gözleri,
nazarları
Кеми
глаза,
смотрят
Duvar
dibine
örülü
ağları
Сетчатые
сетки
на
дне
стены
Laf
taşırlar
Они
несут
слова
Bunların
alayı
posta
güvercini
Их
полк-почтовый
голубь
Haseti
kibiri
çekti
enerjimi
Зависть
привлекла
высокомерие.
Kim
arkamızdan
kuyu
kazar
aklımda
Я
думаю,
кто
копает
колодцы
позади
нас
Haberleri
yok
У
них
нет
новостей
Bunların
alayı
posta
güvercini
Их
полк-почтовый
голубь
Haseti
kibiri
çekti
enerjimi
Зависть
привлекла
высокомерие.
Bi'
kara
liste
hazırladım
alt
alta
Я
составил
черный
список.
Bilen
biri
yok
Тот,
кто
знает
не
Bizde
ki
gibi
aşkı
ömr-ü
billah
Любовь,
как
у
нас
УМР-у
Билла
Bulan
biri
yok
Нашел
не
из
Kalp
ömr-ü
hayatında
Сердце
в
этой
жизни
Kalmadı
zan
altında
Он
не
остался
под
подозрением
Çamurda
som
altında
Под
сомом
в
грязи
Bulsa
bozulmuyor
Он
не
сломается,
если
найдет
Herkeste
soğuk
kibir
Холодное
высокомерие
у
всех
Aşklar
enkaz
kar
altında
Любовь
обломки
под
снегом
Gözler
içi
temiz
olan
birini
Кого-то
с
чистыми
глазами
июле.
Arıyor
da
bulunmuyor
Он
также
не
ищет
Boş
ver
soranları
Забудь
о
тех,
кто
спрашивает.
Kem
gözleri
nazarları
Кемские
глаза
сглазы
Duvar
dibine
örülü
ağları
Сетчатые
сетки
на
дне
стены
Laf
taşırlar
Они
несут
слова
Bunların
alayı
posta
güvercini
Их
полк-почтовый
голубь
Haseti
kibiri
çekti
enerjimi
Зависть
привлекла
высокомерие.
Kim
arkamızdan
kuyu
kazar
aklımda
Я
думаю,
кто
копает
колодцы
позади
нас
Haberleri
yok
У
них
нет
новостей
Bunların
alayı
posta
güvercini
Их
полк-почтовый
голубь
Haseti
kibiri
çekti
enerjimi
Зависть
привлекла
высокомерие.
Bi
kara
liste
hazırladım
alt
alta
Я
составил
черный
список.
Bilen
biri
yok
Тот,
кто
знает
не
Bizdeki
gibi
aşkı
ömr-ü
billah
Как
и
для
нас,
любовь
всю
жизнь
играть
Bulan
biri
yok
Нашел
не
из
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tuğrul Eylül Cerrahoğlu
Album
Cımbız
date de sortie
16-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.