Serdar Ortaç - Sor (Turka) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serdar Ortaç - Sor (Turka)




Sor (Turka)
Спроси (Turka)
Herkesi zalim kendini alim
Ты считаешь всех жестокими, а себя умной,
Hissetmen bile normal
Даже чувствовать это нормально.
Çünkü dışarıda senin gibiler için
Потому что снаружи, для таких, как ты,
Özel idman yapıyorlar
Проводят специальные тренировки.
Deli huyundan ya da suyundan mıdır
Это из-за твоего безумного характера или из-за твоей сути?
Anlamadım bu işi
Я не понимаю этого.
Ne bu hırçınlık, Ne bu kalbin can çekişi
Что это за свирепость, что за агония сердца?
Oturuşu, dokunuşu, kendini savuruşu
Твоя манера сидеть, прикасаться, бросаться,
Yüzyıllar boyu aynı
Веками всё то же самое.
Sürmedi ilelebet, her şeye muhalefet
Не длилось вечно, всё это противостояние,
Olmana bir sebep var
Есть ли на то причина?
Bunu külahıma bir de günahıma
И вот это сердце,
Girip anlatacak o yürek
Расскажет мне об этом, как о своём грехе.
Belki de vardır ama denemem lazım
Может быть, есть причина, но мне нужно попробовать,
Ama sen korkaksın hiç bulaşma
Но ты трусиха, даже не связывайся.
Yaklaşmazsın gerçek aşklara
Ты не приблизишься к настоящей любви.
Demiş ki benden uzak olsun
Ты сказала, чтобы я держался от тебя подальше.
Peki niye her gün ağlıyorsun
Тогда почему ты плачешь каждый день?
Sebebini senle gece gezenlere bir sor
Спроси об этом тех, кто гуляет с тобой по ночам.
Sen korkaksın hiç bulaşma
Ты трусиха, даже не связывайся.
Yaklaşmazsın gerçek aşklara
Ты не приблизишься к настоящей любви.
Demiş ki benden uzak olsun
Ты сказала, чтобы я держался от тебя подальше.
Peki niye her gün ağlıyorsun
Тогда почему ты плачешь каждый день?
Sebebini senle gece gezenlere bir sor
Спроси об этом тех, кто гуляет с тобой по ночам.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.