Paroles et traduction Serdar Ortaç - Utansın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ağlama
diyorsun
bir
tanem
bana
You
tell
me
not
to
cry
my
darling
Seni
terk
edip
de
gitmek
kolay
mı?
Is
it
easy
to
leave
you
and
go?
İçimde
gizlenen
hatıralarla
With
the
memories
hidden
inside
me
Her
şeyi
bir
anda
silmek
kolay
mı?
Is
it
easy
to
erase
everything
at
once?
Şimdi
kim
silecek
gözyaşlarımı?
Now
who
will
wipe
my
tears?
Kim
kahır
çekecek
benim
yerime?
Who
will
suffer
in
my
place?
Kaderin
yazdığı
alın
yazıma
The
fate
written
in
my
destiny
Kimler
katlanacak
benim
yerime?
Who
will
endure
in
my
place?
Utansın
beni
senden
ayrı
koyanlar
Ashamed
be
those
who
kept
me
away
from
you
Utansın
bana
kötü
gözle
bakanlar
Ashamed
be
those
who
looked
at
me
with
evil
eyes
Ağlasın
hayallerim
mahşere
kadar
May
my
dreams
weep
till
doomsday
Senden
ayrılmanın
elbet
bir
bedeli
var
There
is
surely
a
price
to
pay
for
leaving
you
Utansın
beni
senden
ayrı
koyanlar
Ashamed
be
those
who
kept
me
away
from
you
Utansın
bana
kötü
gözle
bakanlar
Ashamed
be
those
who
looked
at
me
with
evil
eyes
Ağlasın
hayallerim
mahşere
kadar
May
my
dreams
weep
till
doomsday
Senden
ayrılmanın
elbet
bir
bedeli
var
There
is
surely
a
price
to
pay
for
leaving
you
Ağlama
diyorsun
bir
tanem
bana
You
tell
me
not
to
cry
my
darling
Seni
terk
edip
de
gitmek
kolay
mı?
Is
it
easy
to
leave
you
and
go?
İçimde
gizlenen
hatıralarla
With
the
memories
hidden
inside
me
Her
şeyi
bir
anda
silmek
kolay
mı?
Is
it
easy
to
erase
everything
at
once?
Şimdi
kim
silecek
gözyaşlarımı?
Now
who
will
wipe
my
tears?
Kim
kahır
çekecek
benim
yerime?
Who
will
suffer
in
my
place?
Kaderin
yazdığı
alın
yazıma
The
fate
written
in
my
destiny
Kimler
katlanacak
benim
yerime?
Who
will
endure
in
my
place?
Utansın
beni
senden
ayrı
koyanlar
Ashamed
be
those
who
kept
me
away
from
you
Utansın
bana
kötü
gözle
bakanlar
Ashamed
be
those
who
looked
at
me
with
evil
eyes
Ağlasın
hayallerim
mahşere
kadar
May
my
dreams
weep
till
doomsday
Senden
ayrılmanın
elbet...
There
is
surely
a...
Bütün
dostlarıma
elveda
dedim
I
said
farewell
to
all
my
friends
Artık
hiç
kimseye
ihtiyacım
yok
I
don't
need
anyone
anymore
Beni
bir
tek
üzen
senin
yokluğundu
Only
your
absence
made
me
sad
Elbette
onunda
bir
çaresi
var
Surely
there
is
a
cure
for
that
too
Senden
ayrılmanın
bir
bedeli
var
There
is
a
price
to
pay
for
leaving
you
Onu
da
ödedim
bir
tanem
I
paid
it
too
my
darling
Utansın
beni
senden
ayrı
koyanlar
Ashamed
be
those
who
kept
me
away
from
you
Utansın
bana
kötü
gözle
bakanlar
Ashamed
be
those
who
looked
at
me
with
evil
eyes
Ağlasın
hayallerim
mahşere
kadar
May
my
dreams
weep
till
doomsday
Senden
ayrılmanın
elbet
bir
bedeli
var
There
is
surely
a
price
to
pay
for
leaving
you
Senden
ayrılmanın
elbet
There
is
surely
a...
Bir
değil
bin
bedeli
var
Not
one,
but
a
thousand
prices
Onu
da
ödedim
bir
tanem
I
paid
that
too
my
darling
Onu
da
ödedim,
onu
da
ödedim
I
paid
it
too,
I
paid
it
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erhan Bayrak, Serdar Ortac
Album
Okyanus
date de sortie
10-07-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.