Serdar Ortaç - Yaklaş - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serdar Ortaç - Yaklaş




Yaklaş
Come Closer
Aşkım dur, nefes al bi
Darling, stop, take a breath
Kıskanmak demode oldu
Jealousy is out of fashion
Hep dırdır, hiç rahatım yok
Always nagging, I have no peace
Trip atmak her şeyin oldu
Sulking has become your everything
Aşkım dur, nefes al bi
Darling, stop, take a breath
Kıskanmak demode oldu
Jealousy is out of fashion
Hep dırdır, hiç rahatım yok
Always nagging, I have no peace
Trip atmak her şeyin oldu
Sulking has become your everything
Aşk olsun, zehir ettin
For goodness sake, you've poisoned me
Gönlüne sağlık, ne büyüksün
Bless your heart, you're so amazing
Allah'ım affetmişsin
God has forgiven you
Kırıldın aşkım ama halledicem
You're hurt, my love, but I'll fix it
Eminim aşkım yine sevicem
I'm sure you'll fall in love again, my darling
Üşüttün azcık, sıkı sarıcam gel, yaklaş
You've caught a slight cold, come closer, I'll hold you tight
Yaklaş bana, yan benle, yan benle, yan benle
Come closer to me, burn with me, burn with me, burn with me
Kim mutlu ki geçmişte, geçmişte, geçmişte
Who's happy in the past, the past, the past
Trip atmış kalmışsın bir günlük meçhule
You sulked and got lost in a day of uncertainty
Sana benden başka yok, yazılı reçete
There's no one for you but me, a written prescription
Yaklaş bana, yan benle, yan benle, yan benle
Come closer to me, burn with me, burn with me, burn with me
Kim mutlu ki geçmişte, geçmişte, geçmişte
Who's happy in the past, the past, the past
Trip atmış kalmışsın bir günlük meçhule
You sulked and got lost in a day of uncertainty
Sana benden başka yok, yazılı reçete
There's no one for you but me, a written prescription
Aşkım dur, nefes al bi
Darling, stop, take a breath
Kıskanmak demode oldu
Jealousy is out of fashion
Hep dırdır, hiç rahatım yok
Always nagging, I have no peace
Trip atmak her şeyin oldu
Sulking has become your everything
Aşkım dur, nefes al bi
Darling, stop, take a breath
Kıskanmak demode oldu
Jealousy is out of fashion
Hep dırdır, hiç rahatım yok
Always nagging, I have no peace
Trip atmak her şeyin oldu
Sulking has become your everything
Aşk olsun, zehir ettin
For goodness sake, you've poisoned me
Gönlüne sağlık, ne büyüksün
Bless your heart, you're so amazing
Allah'ım affetmişsin
God has forgiven you
Kırıldın aşkım ama halledicem
You're hurt, my love, but I'll fix it
Eminim aşkım yine sevicem
I'm sure you'll fall in love again, my darling
Üşüttün azcık, sıkı sarıcam gel, yaklaş
You've caught a slight cold, come closer, I'll hold you tight
Yaklaş bana, yan benle, yan benle, yan benle
Come closer to me, burn with me, burn with me, burn with me
Kim mutlu ki geçmişte, geçmişte, geçmişte
Who's happy in the past, the past, the past
Trip atmış kalmışsın bir günlük meçhule
You sulked and got lost in a day of uncertainty
Sana benden başka yok, yazılı reçete
There's no one for you but me, a written prescription
Yaklaş bana, yan benle, yan benle, yan benle
Come closer to me, burn with me, burn with me, burn with me
Kim mutlu ki geçmişte, geçmişte, geçmişte
Who's happy in the past, the past, the past
Trip atmış kalmışsın bir günlük meçhule
You sulked and got lost in a day of uncertainty
Sana benden başka yok, yazılı reçete
There's no one for you but me, a written prescription





Writer(s): VEDAT OZKAN TURGAY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.