Serdar Ortaç - Yar Ayrı Gayrın Mı Var - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serdar Ortaç - Yar Ayrı Gayrın Mı Var




Yandım alev alev yerine
Я сгорел вместо пламени
Yağmur yağsa da durduramaz
Даже если пойдет дождь, он не остановится
Sanki kilitlendi yüreğim
Как будто мое сердце заперто
Gitmek istese kurtulamaz
Если бы он захотел уйти, он бы не выжил
Deli fırtınam, deli gözyaşım
Моя безумная буря, мои безумные слезы
Deli yağmurum, bebeğim
Мой безумный дождь, детка
Üşüdün yine, sakın titreme
Тебе снова холодно, не дрожь
Bırak üstünü örteyim
Позволь мне прикрыть тебя
Deli fırtınam, deli gözyaşım
Моя безумная буря, мои безумные слезы
Deli yağmurum, bebeğim
Мой безумный дождь, детка
Üşüdün yine, sakın titreme
Тебе снова холодно, не дрожь
Bırak üstünü örteyim
Позволь мне прикрыть тебя
Yar ayrı gayrın var?
Яр отдельные неформальные них?
Bilemedim sana daha nasıl yaranacağım
Я не знал, как еще тебе помочь
Aşkımdan şüphen mi var?
От любви у тебя есть сомнения?
Beni bile bile ağlatsan da unutacağım
Даже если ты заставишь меня плакать, я забуду
Alışmışım acılara
Я привык к боли
Nasıl olsa deli hasretine alışacağım
Я все равно привыкну к твоей безумной тоске
Yar ayrı gayrın var?
Яр отдельные неформальные них?
Bilemedim sana daha nasıl yaranacağım
Я не знал, как еще тебе помочь
Aşkımdan şüphen mi var?
От любви у тебя есть сомнения?
Beni bile bile ağlatsan da unutacağım
Даже если ты заставишь меня плакать, я забуду
Alışmışım acılara
Я привык к боли
Nasıl olsa deli hasretine alışacağım
Я все равно привыкну к твоей безумной тоске
Yandım alev alev yerine
Я сгорел вместо пламени
Yağmur yağsa da durduramaz
Даже если пойдет дождь, он не остановится
Sanki kilitlendi yüreğim
Как будто мое сердце заперто
Gitmek istese kurtulamaz
Если бы он захотел уйти, он бы не выжил
Deli fırtınam, deli gözyaşım
Моя безумная буря, мои безумные слезы
Deli yağmurum, bebeğim
Мой безумный дождь, детка
Üşüdün yine, sakın titreme
Тебе снова холодно, не дрожь
Bırak üstünü örteyim
Позволь мне прикрыть тебя
Deli fırtınam, deli gözyaşım
Моя безумная буря, мои безумные слезы
Deli yağmurum, bebeğim
Мой безумный дождь, детка
Üşüdün yine, sakın titreme
Тебе снова холодно, не дрожь
Bırak üstünü örteyim
Позволь мне прикрыть тебя
Yar ayrı gayrın var?
Яр отдельные неформальные них?
Bilemedim sana daha nasıl yaranacağım
Я не знал, как еще тебе помочь
Aşkımdan şüphen mi var?
От любви у тебя есть сомнения?
Beni bile bile ağlatsan da unutacağım
Даже если ты заставишь меня плакать, я забуду
Alışmışım acılara
Я привык к боли
Nasıl olsa deli hasretine alışacağım
Я все равно привыкну к твоей безумной тоске
Yar ayrı gayrın var?
Яр отдельные неформальные них?
Bilemedim sana daha nasıl yaranacağım
Я не знал, как еще тебе помочь
Aşkımdan şüphen mi var?
От любви у тебя есть сомнения?
Beni bile bile ağlatsan da unutacağım
Даже если ты заставишь меня плакать, я забуду
Alışmışım acılara
Я привык к боли
Nasıl olsa deli hasretine alışacağım
Я все равно привыкну к твоей безумной тоске
Yar ayrı gayrın var?
Яр отдельные неформальные них?
Bilemedim sana daha nasıl yaranacağım
Я не знал, как еще тебе помочь
Aşkımdan şüphen mi var?
От любви у тебя есть сомнения?
Beni bile bile ağlatsan da unutacağım
Даже если ты заставишь меня плакать, я забуду
Alışmışım acılara
Я привык к боли
Nasıl olsa deli hasretine alışacağım
Я все равно привыкну к твоей безумной тоске
Yar ayrı gayrın var?
Яр отдельные неформальные них?
Bilemedim sana daha nasıl yaranacağım
Я не знал, как еще тебе помочь
Aşkımdan şüphen mi var?
От любви у тебя есть сомнения?
Beni bile bile ağlatsan da unutacağım
Даже если ты заставишь меня плакать, я забуду
Alışmışım acılara
Я привык к боли
Nasıl olsa deli hasretine alışacağım
Я все равно привыкну к твоей безумной тоске
Yar ayrı gayrın var?
Яр отдельные неформальные них?
Bilemedim sana daha nasıl yaranacağım
Я не знал, как еще тебе помочь
Aşkımdan şüphen mi var?
От любви у тебя есть сомнения?
Beni bile bile ağlatsan da unutacağım
Даже если ты заставишь меня плакать, я забуду
Alışmışım acılara
Я привык к боли
Nasıl olsa deli hasretine alışacağım
Я все равно привыкну к твоей безумной тоске





Writer(s): Serdar Ortac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.