Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yar Diye Diye (remix)
Любимая, повторяя снова и снова (ремикс)
Serdar
Ortaç
– Yar
Diye
Diye
Сердар
Ортач
– Любимая,
повторяя
снова
и
снова
Albüm
Adı:
Bilsem
ki
Название
альбома:
Если
бы
я
знал
Efendiyim
aslında
Я,
вообще-то,
джентльмен,
Bulunmaz
eşim
Не
найти
мне
равных,
Malatya
civarında
Где-то
близ
Малатьи
Bir
yar
sevmişim
Полюбил
я
девушку.
Erkeklikten
dergahından
Из
обители
мужества
Geçmez
sevdalar
Не
уходят
эти
чувства,
Babam
bilmez
aslında
Отец
мой
не
знает,
Erkekler
ağlar
Что
мужчины
тоже
плачут.
Kırkından
sonra
amcam
После
сорока
мой
дядя
Çeker
halayı
Танцует
халай,
Amcamın
zamanında
Во
времена
моего
дяди
Halay
mı
vardı
Разве
был
халай?
Ağzın
dilin
kavrulsun
Пусть
твой
рот
и
язык
засохнут,
Kapansın
yollar
Пусть
закроются
для
тебя
все
пути,
Seven
bilir
aslında
Любящий
знает,
на
самом
деле,
Erkekler
ağlar
Что
мужчины
тоже
плачут.
Belki
ben
bunu
çoktan
beri
hakettim
Возможно,
я
это
давно
заслужил,
Ömrümün
tamamını
sende
tükettim
Всю
свою
жизнь
я
тебе
посвятил.
Kim
bilir
belki
sana
kavuşacağım
Кто
знает,
может,
я
с
тобой
ещё
встречусь,
Belki
de
genç
yaşımda
yaşlanacağım
А
может,
в
молодости
состарюсь.
Yar
diye
diye
yandım
bir
yar
var
diye
Любимая,
повторяя
снова
и
снова,
сгорал
я,
зная,
что
есть
любимая,
Bu
yaşımda
azdım
diye
fazlası
zarar
diye
В
этом
возрасте
я
обезумел,
говоря,
что
лишнее
— вредно,
En
azı
karar
diye
açıkta
kaldım
Хотя
бы
решение,
думая,
остался
ни
с
чем.
Söz
Yazarı:
Serdar
Ortaç
Автор
слов:
Сердар
Ортач
Besteci:
Serdar
Ortaç
Композитор:
Сердар
Ортач
Düzenleme:
Selim
Çaldıran
Аранжировка:
Селим
Чалдыран
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.