Paroles et traduction Serdar Ortaç - Yarım Gitti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayrılık,
kime
yaradı
ki
ayrılık?
Breakup,
who
benefits
from
breakup?
Sanki
ben
her
acıyı
bilirim
As
if
I'm
familiar
with
every
pain
Ağladım
sesim
odaları
salladı
I
cried,
my
voice
shook
the
rooms
Şimdi
ben
her
an
ölebilirim
Now
I
think
I
could
die
at
any
moment
İsteğimin
çok
azını
A
small
part
of
my
wish
Verdi
kader
en
gücünü
Fate
gave
me
the
hardest
one
Hangimiz
alsın
öcünü?
Who's
going
to
take
the
revenge?
Alacak
diye
bekliyorum
I'll
wait
until
it
happens
Tutunacak
dalım
gitti
My
branch
to
hold
on
to
is
gone
Yazılacak
anım
gitti
The
moment
I
will
write
is
gone
Dokunacak
tenim
gitti
The
skin
I
will
touch
is
gone
Yarım
gitti,
yarım
My
half
is
gone,
my
half
Konuşacak
sözüm
vardı
I
had
words
to
say
Yaşanacak
günüm
vardı
I
had
a
day
to
live
Unutacak
gücüm
vardı
I
had
the
strength
to
forget
Canım
gitti,
canım
My
soul
is
gone,
my
soul
Ayrılık,
kime
yaradı
ki
ayrılık?
Breakup,
who
benefits
from
breakup?
Sanki
ben
her
acıyı
bilirim
As
if
I'm
familiar
with
every
pain
Ağladım
sesim
odaları
salladı
I
cried,
my
voice
shook
the
rooms
Şimdi
ben
her
an
ölebilirim
Now
I
think
I
could
die
at
any
moment
İsteğimin
çok
azını
A
small
part
of
my
wish
Verdi
kader
en
gücünü
Fate
gave
me
the
hardest
one
Hangimiz
alsın
öcünü?
Who's
going
to
take
the
revenge?
Alacak
diye
bekliyorum
I'll
wait
until
it
happens
Tutunacak
dalım
gitti
My
branch
to
hold
on
to
is
gone
Yazılacak
anım
gitti
The
moment
I
will
write
is
gone
Dokunacak
tenim
gitti
The
skin
I
will
touch
is
gone
Yarım
gitti,
yarım
My
half
is
gone,
my
half
Konuşacak
sözüm
vardı
I
had
words
to
say
Yaşanacak
günüm
vardı
I
had
a
day
to
live
Unutacak
gücüm
vardı
I
had
the
strength
to
forget
Canım
gitti,
canım
My
soul
is
gone,
my
soul
Tutunacak
dalım
gitti
My
branch
to
hold
on
to
is
gone
Yazılacak
anım
gitti
The
moment
I
will
write
is
gone
Dokunacak
tenim
gitti
The
skin
I
will
touch
is
gone
Yarım
gitti,
yarım
My
half
is
gone,
my
half
Konuşacak
sözüm
vardı
I
had
words
to
say
Yaşanacak
günüm
vardı
I
had
a
day
to
live
Unutacak
gücüm
vardı
I
had
the
strength
to
forget
Canım
gitti,
canım
My
soul
is
gone,
my
soul
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serdar Ortac
Album
Gıybet
date de sortie
11-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.