Serdar Ortaç - Yarım Gitti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serdar Ortaç - Yarım Gitti




Ayrılık, kime yaradı ki ayrılık?
Расставание, кому это помогло?
Sanki ben her acıyı bilirim
Как будто я знаю каждую боль
Ağladım sesim odaları salladı
Я Плакал, мой голос потряс комнаты
Şimdi ben her an ölebilirim
Теперь я могу умереть в любую минуту
İsteğimin çok azını
Очень мало моего желания
Verdi kader en gücünü
Верди судьба самая сила
Hangimiz alsın öcünü?
Кто из нас отомстит?
Alacak diye bekliyorum
Я жду, что он получит
Tutunacak dalım gitti
Моя ветвь, чтобы держаться, исчезла
Yazılacak anım gitti
Мое воспоминание о написании исчезло
Dokunacak tenim gitti
Моя кожа, чтобы прикоснуться, исчезла
Yarım gitti, yarım
Половина ушла, половина
Konuşacak sözüm vardı
У меня было слово поговорить
Yaşanacak günüm vardı
У меня был день, чтобы жить
Unutacak gücüm vardı
У меня была сила забыть
Canım gitti, canım
Моя дорогая ушла, моя дорогая
Ayrılık, kime yaradı ki ayrılık?
Расставание, кому это помогло?
Sanki ben her acıyı bilirim
Как будто я знаю каждую боль
Ağladım sesim odaları salladı
Я Плакал, мой голос потряс комнаты
Şimdi ben her an ölebilirim
Теперь я могу умереть в любую минуту
İsteğimin çok azını
Очень мало моего желания
Verdi kader en gücünü
Верди судьба самая сила
Hangimiz alsın öcünü?
Кто из нас отомстит?
Alacak diye bekliyorum
Я жду, что он получит
Tutunacak dalım gitti
Моя ветвь, чтобы держаться, исчезла
Yazılacak anım gitti
Мое воспоминание о написании исчезло
Dokunacak tenim gitti
Моя кожа, чтобы прикоснуться, исчезла
Yarım gitti, yarım
Половина ушла, половина
Konuşacak sözüm vardı
У меня было слово поговорить
Yaşanacak günüm vardı
У меня был день, чтобы жить
Unutacak gücüm vardı
У меня была сила забыть
Canım gitti, canım
Моя дорогая ушла, моя дорогая
Tutunacak dalım gitti
Моя ветвь, чтобы держаться, исчезла
Yazılacak anım gitti
Мое воспоминание о написании исчезло
Dokunacak tenim gitti
Моя кожа, чтобы прикоснуться, исчезла
Yarım gitti, yarım
Половина ушла, половина
Konuşacak sözüm vardı
У меня было слово поговорить
Yaşanacak günüm vardı
У меня был день, чтобы жить
Unutacak gücüm vardı
У меня была сила забыть
Canım gitti, canım
Моя дорогая ушла, моя дорогая





Writer(s): Serdar Ortac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.