Serdar Ortaç - Yarım Gitti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serdar Ortaç - Yarım Gitti




Yarım Gitti
Незавершенное
Ayrılık, kime yaradı ki ayrılık?
Разлука, кому она принесла пользу, эта разлука?
Sanki ben her acıyı bilirim
Как будто я знаю каждую боль,
Ağladım sesim odaları salladı
Я плакал, мой голос сотрясал стены,
Şimdi ben her an ölebilirim
Теперь я могу умереть в любой момент.
İsteğimin çok azını
Всего лишь малую часть моих желаний
Verdi kader en gücünü
Судьба дала, всю свою силу показав.
Hangimiz alsın öcünü?
Кто из нас должен отомстить?
Alacak diye bekliyorum
Жду, когда кто-то отомстит.
Tutunacak dalım gitti
Ветка, за которую я держался, исчезла,
Yazılacak anım gitti
Моменты, которые стоило записать, исчезли,
Dokunacak tenim gitti
Тело, к которому я прикасался, исчезло,
Yarım gitti, yarım
Все осталось незавершенным, незавершенным.
Konuşacak sözüm vardı
У меня были слова, чтобы сказать,
Yaşanacak günüm vardı
У меня были дни, чтобы прожить,
Unutacak gücüm vardı
У меня были силы, чтобы забыть,
Canım gitti, canım
Моя душа ушла, моя душа.
Ayrılık, kime yaradı ki ayrılık?
Разлука, кому она принесла пользу, эта разлука?
Sanki ben her acıyı bilirim
Как будто я знаю каждую боль,
Ağladım sesim odaları salladı
Я плакал, мой голос сотрясал стены,
Şimdi ben her an ölebilirim
Теперь я могу умереть в любой момент.
İsteğimin çok azını
Всего лишь малую часть моих желаний
Verdi kader en gücünü
Судьба дала, всю свою силу показав.
Hangimiz alsın öcünü?
Кто из нас должен отомстить?
Alacak diye bekliyorum
Жду, когда кто-то отомстит.
Tutunacak dalım gitti
Ветка, за которую я держался, исчезла,
Yazılacak anım gitti
Моменты, которые стоило записать, исчезли,
Dokunacak tenim gitti
Тело, к которому я прикасался, исчезло,
Yarım gitti, yarım
Все осталось незавершенным, незавершенным.
Konuşacak sözüm vardı
У меня были слова, чтобы сказать,
Yaşanacak günüm vardı
У меня были дни, чтобы прожить,
Unutacak gücüm vardı
У меня были силы, чтобы забыть,
Canım gitti, canım
Моя душа ушла, моя душа.
Tutunacak dalım gitti
Ветка, за которую я держался, исчезла,
Yazılacak anım gitti
Моменты, которые стоило записать, исчезли,
Dokunacak tenim gitti
Тело, к которому я прикасался, исчезло,
Yarım gitti, yarım
Все осталось незавершенным, незавершенным.
Konuşacak sözüm vardı
У меня были слова, чтобы сказать,
Yaşanacak günüm vardı
У меня были дни, чтобы прожить,
Unutacak gücüm vardı
У меня были силы, чтобы забыть,
Canım gitti, canım
Моя душа ушла, моя душа.





Writer(s): Serdar Ortac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.