Serdar Ortaç - Yatsıya Kadar (Onur Mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serdar Ortaç - Yatsıya Kadar (Onur Mix)




Yatsıya Kadar (Onur Mix)
Until Midnight (Onur Mix)
Aklın fikrin hep bendeymiş doğru mu?
Is it true that your mind and thoughts are always on me?
Doğru mu?
Is it true?
Pişman mışsın, sen çizmiştin yolunu, yolunu
You regret it, you drew the line, your way, your way
İş işten geçtikten sonra, ne fayda
What's the use after the deed is done
Yaptıkların bana, düşün oldu mu?
Have you ever thought about what you did to me?
Aslında ben kabullendim durumu, durumu
Actually, I accepted the situation, the situation
Durup dururken bozamam inan huzurumu
I can't just ruin my peace of mind, believe it
İş işten geçtikten sonra, ne fayda
What's the use after the deed is done
Yaptıkların bana düşün oldu mu?
Have you ever thought about what you did to me?
Yok, henüz yitirmedim
No, I haven't lost it yet
Aklım hala yerinde
My mind is still in place
Geriye dönenlerden değildim, değilim
I was not and I am not one of those who go back
Hiç mi fark etmedin, sabrettiysem sevgimden
Didn't you realize that I was being patient because of my love?
O da bitti bak, sensiz mutsuz değilim
That's over too, look, I'm not unhappy without you
Söyle nereye kadar?
Tell me how far?
Bitti buraya kadar
It's over up to here
Senle anladım ki ben, anca yatsıya kadar
With you, I realized that I only can handle until midnight
Söyle nereye kadar?
Tell me how far?
Bitti buraya kadar
It's over up to here
Senle anladım ki ben, anca yatsıya kadar
With you, I realized that I only can handle until midnight
Aslında ben kabullendim durumu, durumu
Actually, I accepted the situation, the situation
Durup dururken bozamam inan huzurumu
I can't just ruin my peace of mind, believe it
İş işten geçtikten sonra, ne fayda
What's the use after the deed is done
Yaptıkların bana düşün oldu mu?
Have you ever thought about what you did to me?
Yok, henüz yitirmedim
No, I haven't lost it yet
Aklım hala yerinde
My mind is still in place
Geriye dönenlerden değildim, değilim
I was not and I am not one of those who go back
Hiç mi fark etmedin, sabrettiysem sevgimden
Didn't you realize that I was being patient because of my love?
O da bitti bak, sensiz mutsuz değilim
That's over too, look, I'm not unhappy without you
Söyle nereye kadar?
Tell me how far?
Bitti buraya kadar
It's over up to here
Senle anladım ki ben, anca yatsıya kadar
With you, I realized that I only can handle until midnight
Söyle nereye kadar?
Tell me how far?
Bitti buraya kadar
It's over up to here
Senle anladım ki ben, anca yatsıya kadar
With you, I realized that I only can handle until midnight
Söyle nereye kadar?
Tell me how far?
Bitti buraya kadar
It's over up to here
Senle anladım ki ben, anca yatsıya kadar
With you, I realized that I only can handle until midnight
Söyle nereye kadar?
Tell me how far?
Bitti buraya kadar
It's over up to here
Senle anladım ki ben, anca yatsıya kadar
With you, I realized that I only can handle until midnight





Writer(s): Ayşen şimşekyay, Kemal şimşekyay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.