Serdar Ortaç - Yağmurlardan Düştün Kalbe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serdar Ortaç - Yağmurlardan Düştün Kalbe




Yağmurlardan Düştün Kalbe
Falling On The Heart From The Rains
Yalan oldu dediklerin seneler sonra
Things you said, turned out false after all these years
Bana bir göz oda yeter, sen mesut ol da
I'd be fine with a glance, as long as you were happy
Beni senden silemezsin, gidemem artık
You can't erase me from your life, I can't leave now
Yağmur olsan gözyaşımdan düşemem artık
Even if you were rain, I could no longer fall from my tears
Yana yana tutuşur ateşim
Fires are lit inside me as I burn
Ona yakışacak bir eşi yok kalbimin
There's no match for my heart
Akıl işi değil direnişim
It's crazy to resist like this
İçin yakası güneşi yok kalbimin
There's no sun inside my heart
Yağmurlardan düştün kalbe
You fell onto my heart from the rain
İçim eriyor
I melt inside
Bir yolu var mı, ah, kalpten kalbe?
Is there a way, oh, from heart to heart?
Ömür geçiyor
Life is passing by
Yağmurlardan düştün kalbe
You fell onto my heart from the rain
İçim eriyor
I melt inside
Bir yolu var mı, ah, kalpten kalbe?
Is there a way, oh, from heart to heart?
Ömür geçiyor
Life is passing by
Yalan oldu dediklerin seneler sonra
Things you said, turned out false after all these years
Bana bir göz oda yeter, sen mesut ol da
I'd be fine with a glance, as long as you were happy
Beni senden silemezsin, gidemem artık
You can't erase me from your life, I can't leave now
Yağmur olsan gözyaşımdan düşemem artık
Even if you were rain, I could no longer fall from my tears
Yalan oldu dediklerin seneler sonra
Things you said, turned out false after all these years
Bana bir göz oda yeter, sen mesut ol da
I'd be fine with a glance, as long as you were happy
Beni senden silemezsin, gidemem artık
You can't erase me from your life, I can't leave now
Yağmur olsan gözyaşımdan düşemem artık
Even if you were rain, I could no longer fall from my tears
Yana yana tutuşur ateşim
Fires are lit inside me as I burn
Ona yakışacak bir eşi yok kalbimin
There's no match for my heart
Akıl işi değil direnişim
It's crazy to resist like this
İçin yakası güneşi yok kalbimin
There's no sun inside my heart
Yağmurlardan düştün kalbe
You fell onto my heart from the rain
İçim eriyor
I melt inside
Bir yolu var mı, ah, kalpten kalbe?
Is there a way, oh, from heart to heart?
Ömür geçiyor
Life is passing by
Yağmurlardan düştün kalbe
You fell onto my heart from the rain
İçim eriyor
I melt inside
Bir yolu var mı, ah, kalpten kalbe?
Is there a way, oh, from heart to heart?
Ömür geçiyor
Life is passing by
Yalan oldu dediklerin seneler sonra
Things you said, turned out false after all these years
Bana bir göz oda yeter, sen mesut ol da
I'd be fine with a glance, as long as you were happy
Beni senden silemezsin, gidemem artık
You can't erase me from your life, I can't leave now
Yağmur olsan gözyaşımdan düşemem artık
Even if you were rain, I could no longer fall from my tears
Yalan oldu dediklerin seneler sonra
Things you said, turned out false after all these years
Bana bir göz oda yeter, sen mesut ol da
I'd be fine with a glance, as long as you were happy
Beni senden silemezsin, gidemem artık
You can't erase me from your life, I can't leave now
Yağmur olsan gözyaşımdan düşemem artık
Even if you were rain, I could no longer fall from my tears
Yağmur olsan gözyaşımdan düşemem artık
Even if you were rain, I could no longer fall from my tears
Yağmur olsan gözyaşımdan düşemem artık
Even if you were rain, I could no longer fall from my tears





Writer(s): Serdar Ortac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.