Serdar Ortaç - Yağmurlardan Düştün Kalbe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serdar Ortaç - Yağmurlardan Düştün Kalbe




Yağmurlardan Düştün Kalbe
Дождями упала в сердце
Yalan oldu dediklerin seneler sonra
Ложью стали твои слова спустя годы,
Bana bir göz oda yeter, sen mesut ol da
Мне хватит и взгляда, лишь бы ты была счастлива,
Beni senden silemezsin, gidemem artık
Ты не сможешь стереть меня из памяти, я больше не могу уйти,
Yağmur olsan gözyaşımdan düşemem artık
Даже дождем, я больше не могу упасть из твоих слез,
Yana yana tutuşur ateşim
Сгорая, пылает мой огонь,
Ona yakışacak bir eşi yok kalbimin
Нет равных тебе для моего сердца,
Akıl işi değil direnişim
Не разумом движима моя стойкость,
İçin yakası güneşi yok kalbimin
Нет в моем сердце солнца, кроме тебя,
Yağmurlardan düştün kalbe
Дождями упала в сердце,
İçim eriyor
Таю изнутри,
Bir yolu var mı, ah, kalpten kalbe?
Есть ли путь, ах, от сердца к сердцу?
Ömür geçiyor
Жизнь проходит,
Yağmurlardan düştün kalbe
Дождями упала в сердце,
İçim eriyor
Таю изнутри,
Bir yolu var mı, ah, kalpten kalbe?
Есть ли путь, ах, от сердца к сердцу?
Ömür geçiyor
Жизнь проходит,
Yalan oldu dediklerin seneler sonra
Ложью стали твои слова спустя годы,
Bana bir göz oda yeter, sen mesut ol da
Мне хватит и взгляда, лишь бы ты была счастлива,
Beni senden silemezsin, gidemem artık
Ты не сможешь стереть меня из памяти, я больше не могу уйти,
Yağmur olsan gözyaşımdan düşemem artık
Даже дождем, я больше не могу упасть из твоих слез,
Yalan oldu dediklerin seneler sonra
Ложью стали твои слова спустя годы,
Bana bir göz oda yeter, sen mesut ol da
Мне хватит и взгляда, лишь бы ты была счастлива,
Beni senden silemezsin, gidemem artık
Ты не сможешь стереть меня из памяти, я больше не могу уйти,
Yağmur olsan gözyaşımdan düşemem artık
Даже дождем, я больше не могу упасть из твоих слез,
Yana yana tutuşur ateşim
Сгорая, пылает мой огонь,
Ona yakışacak bir eşi yok kalbimin
Нет равных тебе для моего сердца,
Akıl işi değil direnişim
Не разумом движима моя стойкость,
İçin yakası güneşi yok kalbimin
Нет в моем сердце солнца, кроме тебя,
Yağmurlardan düştün kalbe
Дождями упала в сердце,
İçim eriyor
Таю изнутри,
Bir yolu var mı, ah, kalpten kalbe?
Есть ли путь, ах, от сердца к сердцу?
Ömür geçiyor
Жизнь проходит,
Yağmurlardan düştün kalbe
Дождями упала в сердце,
İçim eriyor
Таю изнутри,
Bir yolu var mı, ah, kalpten kalbe?
Есть ли путь, ах, от сердца к сердцу?
Ömür geçiyor
Жизнь проходит,
Yalan oldu dediklerin seneler sonra
Ложью стали твои слова спустя годы,
Bana bir göz oda yeter, sen mesut ol da
Мне хватит и взгляда, лишь бы ты была счастлива,
Beni senden silemezsin, gidemem artık
Ты не сможешь стереть меня из памяти, я больше не могу уйти,
Yağmur olsan gözyaşımdan düşemem artık
Даже дождем, я больше не могу упасть из твоих слез,
Yalan oldu dediklerin seneler sonra
Ложью стали твои слова спустя годы,
Bana bir göz oda yeter, sen mesut ol da
Мне хватит и взгляда, лишь бы ты была счастлива,
Beni senden silemezsin, gidemem artık
Ты не сможешь стереть меня из памяти, я больше не могу уйти,
Yağmur olsan gözyaşımdan düşemem artık
Даже дождем, я больше не могу упасть из твоих слез,
Yağmur olsan gözyaşımdan düşemem artık
Даже дождем, я больше не могу упасть из твоих слез,
Yağmur olsan gözyaşımdan düşemem artık
Даже дождем, я больше не могу упасть из твоих слез,





Writer(s): Serdar Ortac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.