Serdar Ortaç - Yok Mu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serdar Ortaç - Yok Mu




Yok mu?
Нет?
Kalbim çıktı tam yerinden
Мое сердце вышло прямо из твоего места
Bir ses duydum ta derinden
Я слышал голос глубоко
İsmim hecelendi dilde
Мое имя произносится на языке
İçten soldum takmadın mı?
Я дышал изнутри, разве ты не носишь?
Aşkım sende pek vaziyet yok
Любовь моя, у тебя не так много дел
Önden buldum başka bilet yok
Я нашел его спереди, больше билетов нет
Çok zor güldün benden sonra
Ты так сильно смеялся после меня
Kalpten birine rastlamadın mı?
Разве ты не встречал кого-нибудь из сердца?
Yıpratmış ayrılık bünyemi yalan
Моя изношенная разлука - ложь
Taciz ediyorlar
Они приставают
Koynumda besledim bir sürü yılan
Я кормил на груди много змей
Aşktan ölüyorlar
Они умирают от любви
Ses geldi gönlümün talihi bozuk
У меня был голос, мне не повезло.
Tamir edemezsin
Ты не можешь это починить
Sizden mi korkucaz bünyeyi bozup
Неужели мы вас боимся?
Katil edemezsin
Убийца, ты не можешь
Aşkım sende pek vaziyet yok
Любовь моя, у тебя не так много дел
Önden buldum başka bilet yok
Я нашел его спереди, больше билетов нет
Çok zor güldün benden sonra
Ты так сильно смеялся после меня
Kalpten birine rastlamadın mı?
Разве ты не встречал кого-нибудь из сердца?
Kalbim çıktı tam yerinden
Мое сердце вышло прямо из твоего места
Bir ses duydum ta derinden
Я слышал голос глубоко
İsmim hecelendi dilde
Мое имя произносится на языке
İçten soldum takmadın mı?
Я дышал изнутри, разве ты не носишь?
Aşkım sende pek vaziyet yok
Любовь моя, у тебя не так много дел
Önden buldum başka bilet yok
Я нашел его спереди, больше билетов нет
Çok zor güldün benden sonra
Ты так сильно смеялся после меня
Kalpten birine rastlamadın mı?
Разве ты не встречал кого-нибудь из сердца?
Yıpratmış ayrılık bünyemi yalan
Моя изношенная разлука - ложь
Taciz ediyorlar
Они приставают
Koynumda besledim bir sürü yılan
Я кормил на груди много змей
Aşktan ölüyorlar
Они умирают от любви
Ses geldi gönlümün talihi bozuk
У меня был голос, мне не повезло.
Tamir edemezsin
Ты не можешь это починить
Sizden mi korkucaz bünyeyi bozup
Неужели мы вас боимся?
Katil edemezsin
Убийца, ты не можешь
Aşkım sende pek vaziyet yok
Любовь моя, у тебя не так много дел
Önden buldum başka bilet yok
Я нашел его спереди, больше билетов нет
Çok zor güldün benden sonra
Ты так сильно смеялся после меня
Kalpten birine rastlamadın mı?
Разве ты не встречал кого-нибудь из сердца?
Yıpratmış ayrılık bünyemi yalan
Моя изношенная разлука - ложь
Koynumda besledim bir sürü yılan
Я кормил на груди много змей
Ses geldi gönlümün talihi bozuk
У меня был голос, мне не повезло.
Tamir edemezsin
Ты не можешь это починить
Sizden mi korkucaz bünyeyi bozup
Неужели мы вас боимся?
Katil edemezsin
Убийца, ты не можешь
Aşkım sende pek vaziyet yok
Любовь моя, у тебя не так много дел
Önden buldum başka bilet yok
Я нашел его спереди, больше билетов нет
Çok zor güldün benden sonra
Ты так сильно смеялся после меня
Kalpten birine rastlamadın mı?
Разве ты не встречал кого-нибудь из сердца?
Kalpten birine rastlamadın mı?
Разве ты не встречал кого-нибудь из сердца?
Kalpten birine rastlamadın mı?
Разве ты не встречал кого-нибудь из сердца?
Kalpten birine rastlamadın mı?
Разве ты не встречал кого-нибудь из сердца?





Writer(s): Serdar Ortac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.