Paroles et traduction Serdar Ortaç - Şeytan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayat
beni
neden
yoruyorsun?
Жизнь,
почему
ты
меня
мучаешь?
Madem
çok
günah
oyunu
sen
bozuyorsun
Раз
так,
то
сама
же
нарушаешь
игру
в
грех
Nasip
olsun
en
güzel
aştan
bize
bize
Дай
нам
отведать
прекраснейшей
любви
Adımız
birer
hastaya
çıktı
mı
yüze
bakan
yok
Разве
можно
винить
нас,
если
имя
наше
во
славе?
Sanıyorlar
diz
çöker
aşk
önümüze
önümüze
Все
думают,
что
я
паду
на
колени
перед
любовью
Bu
zamanlar
fazla
gezenlere
vize
veren
yok
Сейчас
не
то
время,
когда
можно
путешествовать
без
визы
Nasip
olsun
en
güzel
aştan
bize
bize
Дай
нам
отведать
прекраснейшей
любви
Adımız
birer
hastaya
çıktı
mı
yüze
bakan
yok
Разве
можно
винить
нас,
если
имя
наше
во
славе?
Sanıyorlar
diz
çöker
aşk
önümüze
önümüze
Все
думают,
что
я
паду
на
колени
перед
любовью
Bu
zamanlar
fazla
gezenlere
vize
veren
yok
Сейчас
не
то
время,
когда
можно
путешествовать
без
визы
Hayat
beni
neden
yoruyorsun?
Жизнь,
почему
ты
меня
мучаешь?
Madem
çok
günah
oyunu
sen
bozuyorsun
Раз
так,
то
сама
же
нарушаешь
игру
в
грех
Şeytan
diyor
ki,
yanaş
şuna
Дьявол
нашептывает:
"Приблизься,
воспользуйся
моментом"
Adını
alma,
sataş
şuna
Оставь
ее
имя
в
тайне,
поухаживай
за
ней
Deli
kader,
seni
karşıma
Бешеная
судьба,
соединишь
ли
нас?
Çıkaracak
mı?
Bilen
yok
Неизвестно
Can
üzülür
buna,
taş
değil
Душа
страдает
от
этого,
она
не
камень
Çekilecek
gibi
aşk
değil
Невыносимая
любовь
Bu
gönül
herşeye
aç
değil
Мое
сердце
не
для
всех
Doyuracak
mı?
Bilen
yok
Удовлетворит
ли
она
его?
Неизвестно
Nasip
olsun
en
güzel
aştan
bize
bize
Дай
нам
отведать
прекраснейшей
любви
Adımız
birer
hastaya
çıktı
mı
yüze
bakan
yok
Разве
можно
винить
нас,
если
имя
наше
во
славе?
Sanıyorlar
diz
çöker
aşk
önümüze
önümüze
Все
думают,
что
я
паду
на
колени
перед
любовью
Bu
zamanlar
fazla
gezenlere
vize
veren
yok
Сейчас
не
то
время,
когда
можно
путешествовать
без
визы
Nasip
olsun
en
güzel
aştan
bize
bize
Дай
нам
отведать
прекраснейшей
любви
Adımız
birer
hastaya
çıktı
mı
yüze
bakan
yok
Разве
можно
винить
нас,
если
имя
наше
во
славе?
Sanıyorlar
diz
çöker
aşk
önümüze
önümüze
Все
думают,
что
я
паду
на
колени
перед
любовью
Bu
zamanlar
fazla
gezenlere
vize
veren
yok
Сейчас
не
то
время,
когда
можно
путешествовать
без
визы
Hayat
beni
neden
yoruyorsun?
Жизнь,
почему
ты
меня
мучаешь?
Madem
çok
günah
oyunu
sen
bozuyorsun
Раз
так,
то
сама
же
нарушаешь
игру
в
грех
Şeytan
diyor
ki,
yanaş
şuna
Дьявол
нашептывает:
"Приблизься,
воспользуйся
моментом"
Adını
alma,
sataş
şuna
Оставь
ее
имя
в
тайне,
поухаживай
за
ней
Deli
kader,
seni
karşıma
Бешеная
судьба,
соединишь
ли
нас?
Çıkaracak
mı?
Bilen
yok
Неизвестно
Can
üzülür
buna,
taş
değil
Душа
страдает
от
этого,
она
не
камень
Çekilecek
gibi
aşk
değil
Невыносимая
любовь
Bu
gönül
herşeye
aç
değil
Мое
сердце
не
для
всех
Doyuracak
mı?
Bilen
yok
Удовлетворит
ли
она
его?
Неизвестно
Şeytan
diyor
ki,
yanaş
şuna
Дьявол
нашептывает:
"Приблизься,
воспользуйся
моментом"
Adını
alma,
sataş
şuna
Оставь
ее
имя
в
тайне,
поухаживай
за
ней
Deli
kader,
seni
karşıma
Бешеная
судьба,
соединишь
ли
нас?
Çıkaracak
mı?
Bilen
yok
Неизвестно
Can
üzülür
buna,
taş
değil
Душа
страдает
от
этого,
она
не
камень
Çekilecek
gibi
aşk
değil
Невыносимая
любовь
Bu
gönül
herşeye
aç
değil
Мое
сердце
не
для
всех
Doyuracak
mı?
Bilen
yok
Удовлетворит
ли
она
его?
Неизвестно
Hayat
beni
neden
yoruyorsun?
Жизнь,
почему
ты
меня
мучаешь?
Madem
çok
günah
oyunu
sen
bozuyorsun
Раз
так,
то
сама
же
нарушаешь
игру
в
грех
Şeytan
diyor
ki,
yanaş
şuna
Дьявол
нашептывает:
"Приблизься,
воспользуйся
моментом"
Adını
alma,
sataş
şuna
Оставь
ее
имя
в
тайне,
поухаживай
за
ней
Deli
kader,
seni
karşıma
Бешеная
судьба,
соединишь
ли
нас?
Çıkaracak
mı?
Bilen
yok
Неизвестно
Can
üzülür
buna,
taş
değil
Душа
страдает
от
этого,
она
не
камень
Çekilecek
gibi
aşk
değil
Невыносимая
любовь
Bu
gönül
herşeye
aç
değil
Мое
сердце
не
для
всех
Doyuracak
mı?
Bilen
yok
Удовлетворит
ли
она
его?
Неизвестно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): גרשון יוסי, ויסמן ישי, 2
Album
Nefes
date de sortie
22-05-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.