Serena - Correnteza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serena - Correnteza




Correnteza
Течение
Não adianta se entregar de coração
Бессмысленно отдаваться сердцем,
Se você tem a mania de andar na contramão
Если ты всё время идёшь наперекор.
A vida não é fácil, não é pra amador
Жизнь нелегка, она не для любителей,
Às vezes um vacilo te prepara para suportar a dor
Иногда одна ошибка готовит тебя вынести боль.
E de repente, inconscientemente
И вдруг, неосознанно,
A gente aprende com as porradas que a vida na gente
Мы учимся на тех ударах, которые преподносит нам жизнь.
De repente, mas conscientemente
Вдруг, но уже осознанно,
A gente acerta o caminho sem querer bater de frente
Мы находим верный путь, не идя напролом.
Quantos dias, quantas noites eu neguei
Сколько дней, сколько ночей я отрицала,
Quantas histórias, quanto amor eu inventei
Сколько историй, сколько любви я выдумала.
Conto os dias, conto as noites sem ninguém
Считаю дни, считаю ночи в одиночестве,
buscando um você em outro alguém
Уже ищу тебя в ком-то другом.
cansada de ocupar o seu lugar
Я устала занимать твоё место,
Mas é um vazio que insiste em transbordar
Но эта пустота продолжает переполнять меня.
Eu tentei me colocar no seu lugar
Я пыталась поставить себя на твоё место,
tentei me colocar em meu lugar
Пыталась поставить себя на своё место.
Não quero mais pensar, quero me levar
Не хочу больше думать, хочу просто унестись,
Quero sentir seu corpo em minhas mãos
Хочу чувствовать твоё тело в своих руках.
Então deixa pra depois a rixa entre nós dois
Так что давай оставим нашу ссору на потом,
Na correnteza dessa ilusão
В течении этой иллюзии.
Não quero mais pensar, quero me levar
Не хочу больше думать, хочу просто унестись,
Quero sentir seu corpo em minhas mãos
Хочу чувствовать твоё тело в своих руках.
Então deixa pra depois a rixa entre nós dois
Так что давай оставим нашу ссору на потом,
Na correnteza dessa ilusão
В течении этой иллюзии.
Oh, oh, oh, ooh
О, о, о, уу
Ah, ah, ah
А, а, а
Oh, oh, oh, ooh
О, о, о, уу
Lembro do seu beijo
Помню твой поцелуй,
Do seu toque, seu olhar
Твои прикосновения, твой взгляд.
Eu tirando a sua roupa
Я снимаю с тебя одежду,
Sem pressa, devagar
Не спеша, медленно.
Vou dormir querendo
Ложусь спать, желая
Te sentir mais uma vez
Почувствовать тебя ещё раз.
E acordo me lembrando
И просыпаюсь, вспоминая,
Do jeito que a gente fez
Как мы это делали.
Quantos dias, quantas noites eu neguei
Сколько дней, сколько ночей я отрицала,
Quantas histórias, quanto amor eu inventei
Сколько историй, сколько любви я выдумала.
Conto os dias, conto as noites sem ninguém
Считаю дни, считаю ночи в одиночестве,
buscando um você em outro alguém
Уже ищу тебя в ком-то другом.
cansada de ocupar o seu lugar
Я устала занимать твоё место,
Mas é um vazio que insiste em transbordar
Но эта пустота продолжает переполнять меня.
Eu tentei me colocar no seu lugar
Я пыталась поставить себя на твоё место,
tentei me colocar em meu lugar
Пыталась поставить себя на своё место.
Não quero mais pensar, quero me levar
Не хочу больше думать, хочу просто унестись,
Quero sentir seu corpo em minhas mãos
Хочу чувствовать твоё тело в своих руках.
Então deixa pra depois a rixa entre nós dois
Так что давай оставим нашу ссору на потом,
Na correnteza dessa ilusão
В течении этой иллюзии.
Não quero mais pensar, quero me levar
Не хочу больше думать, хочу просто унестись,
Quero sentir seu corpo em minhas mãos
Хочу чувствовать твоё тело в своих руках.
Então deixa pra depois a rixa entre nós dois
Так что давай оставим нашу ссору на потом,
Na correnteza dessa ilusão
В течении этой иллюзии.
Oh, oh, oh, ooh
О, о, о, уу
Ah, ah, ah
А, а, а
Oh, oh, oh, ooh
О, о, о, уу
Ah, ah, ah
А, а, а






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.