Paroles et traduction Serena - Correnteza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
adianta
se
entregar
de
coração
Бессмысленно
отдаваться
сердцем,
Se
você
tem
a
mania
de
andar
na
contramão
Если
ты
всё
время
идёшь
наперекор.
A
vida
não
é
fácil,
não
é
pra
amador
Жизнь
нелегка,
она
не
для
любителей,
Às
vezes
um
vacilo
te
prepara
para
suportar
a
dor
Иногда
одна
ошибка
готовит
тебя
вынести
боль.
E
de
repente,
inconscientemente
И
вдруг,
неосознанно,
A
gente
aprende
com
as
porradas
que
a
vida
dá
na
gente
Мы
учимся
на
тех
ударах,
которые
преподносит
нам
жизнь.
De
repente,
mas
conscientemente
Вдруг,
но
уже
осознанно,
A
gente
acerta
o
caminho
sem
querer
bater
de
frente
Мы
находим
верный
путь,
не
идя
напролом.
Quantos
dias,
quantas
noites
eu
neguei
Сколько
дней,
сколько
ночей
я
отрицала,
Quantas
histórias,
quanto
amor
eu
inventei
Сколько
историй,
сколько
любви
я
выдумала.
Conto
os
dias,
conto
as
noites
sem
ninguém
Считаю
дни,
считаю
ночи
в
одиночестве,
Já
tô
buscando
um
você
em
outro
alguém
Уже
ищу
тебя
в
ком-то
другом.
Já
tô
cansada
de
ocupar
o
seu
lugar
Я
устала
занимать
твоё
место,
Mas
é
um
vazio
que
insiste
em
transbordar
Но
эта
пустота
продолжает
переполнять
меня.
Eu
já
tentei
me
colocar
no
seu
lugar
Я
пыталась
поставить
себя
на
твоё
место,
Já
tentei
me
colocar
em
meu
lugar
Пыталась
поставить
себя
на
своё
место.
Não
quero
mais
pensar,
só
quero
me
levar
Не
хочу
больше
думать,
хочу
просто
унестись,
Quero
sentir
seu
corpo
em
minhas
mãos
Хочу
чувствовать
твоё
тело
в
своих
руках.
Então
deixa
pra
depois
a
rixa
entre
nós
dois
Так
что
давай
оставим
нашу
ссору
на
потом,
Na
correnteza
dessa
ilusão
В
течении
этой
иллюзии.
Não
quero
mais
pensar,
só
quero
me
levar
Не
хочу
больше
думать,
хочу
просто
унестись,
Quero
sentir
seu
corpo
em
minhas
mãos
Хочу
чувствовать
твоё
тело
в
своих
руках.
Então
deixa
pra
depois
a
rixa
entre
nós
dois
Так
что
давай
оставим
нашу
ссору
на
потом,
Na
correnteza
dessa
ilusão
В
течении
этой
иллюзии.
Oh,
oh,
oh,
ooh
О,
о,
о,
уу
Oh,
oh,
oh,
ooh
О,
о,
о,
уу
Lembro
do
seu
beijo
Помню
твой
поцелуй,
Do
seu
toque,
seu
olhar
Твои
прикосновения,
твой
взгляд.
Eu
tirando
a
sua
roupa
Я
снимаю
с
тебя
одежду,
Sem
pressa,
devagar
Не
спеша,
медленно.
Vou
dormir
querendo
Ложусь
спать,
желая
Te
sentir
mais
uma
vez
Почувствовать
тебя
ещё
раз.
E
acordo
me
lembrando
И
просыпаюсь,
вспоминая,
Do
jeito
que
a
gente
fez
Как
мы
это
делали.
Quantos
dias,
quantas
noites
eu
neguei
Сколько
дней,
сколько
ночей
я
отрицала,
Quantas
histórias,
quanto
amor
eu
inventei
Сколько
историй,
сколько
любви
я
выдумала.
Conto
os
dias,
conto
as
noites
sem
ninguém
Считаю
дни,
считаю
ночи
в
одиночестве,
Já
tô
buscando
um
você
em
outro
alguém
Уже
ищу
тебя
в
ком-то
другом.
Já
tô
cansada
de
ocupar
o
seu
lugar
Я
устала
занимать
твоё
место,
Mas
é
um
vazio
que
insiste
em
transbordar
Но
эта
пустота
продолжает
переполнять
меня.
Eu
já
tentei
me
colocar
no
seu
lugar
Я
пыталась
поставить
себя
на
твоё
место,
Já
tentei
me
colocar
em
meu
lugar
Пыталась
поставить
себя
на
своё
место.
Não
quero
mais
pensar,
só
quero
me
levar
Не
хочу
больше
думать,
хочу
просто
унестись,
Quero
sentir
seu
corpo
em
minhas
mãos
Хочу
чувствовать
твоё
тело
в
своих
руках.
Então
deixa
pra
depois
a
rixa
entre
nós
dois
Так
что
давай
оставим
нашу
ссору
на
потом,
Na
correnteza
dessa
ilusão
В
течении
этой
иллюзии.
Não
quero
mais
pensar,
só
quero
me
levar
Не
хочу
больше
думать,
хочу
просто
унестись,
Quero
sentir
seu
corpo
em
minhas
mãos
Хочу
чувствовать
твоё
тело
в
своих
руках.
Então
deixa
pra
depois
a
rixa
entre
nós
dois
Так
что
давай
оставим
нашу
ссору
на
потом,
Na
correnteza
dessa
ilusão
В
течении
этой
иллюзии.
Oh,
oh,
oh,
ooh
О,
о,
о,
уу
Oh,
oh,
oh,
ooh
О,
о,
о,
уу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.