Paroles et traduction Serena Ryder - All the Love
I
miss
you
when
you
are
gone,
that′s
the
only
time
we
ever
get
along
Я
скучаю
по
тебе,
когда
ты
уходишь,
это
единственный
раз,
когда
мы
ладим.
Breaking
up's
easy
to
do,
the
hardest
part
is
not
running
back
to
you
Расстаться
легко,
но
самое
сложное-это
не
возвращаться
к
тебе.
Maybe
I
was
kinda
blinded
by
the
way
you
look
Может
быть,
я
был
немного
ослеплен
тем,
как
ты
выглядишь.
But
you′re
stubborn
and
I'm
stubborn
Но
ты
упрямый,
и
я
упрямый.
And
you're
stubborn
and
you′re
difficult
А
ты
упрямый
и
трудный.
You′ve
got
so
many
damn
complaints
that
you
could
write
a
book
У
тебя
столько
жалоб,
что
ты
могла
бы
написать
целую
книгу.
When
I
think
about
what
we
had,
I
don't
ever
want
you
back
Когда
я
думаю
о
том,
что
у
нас
было,
я
не
хочу,
чтобы
ты
возвращалась.
All
the
love
(That
we
never
made)
Вся
любовь
(которую
мы
никогда
не
делали)
All
the
love
(More
than
you
could
take)
Вся
любовь
(больше,
чем
ты
мог
бы
вынести)
But
I
gave
and
gave
and
couldn′t
fill
it
up
Но
я
все
отдавал
и
отдавал,
и
не
мог
заполнить
пустоту.
I'm
empty,
′cause
I
gave
you
all
the
love
Я
опустошен,
потому
что
отдал
тебе
всю
свою
любовь.
When
the
times
were
good,
you
made
them
worse
Когда
были
хорошие
времена,
ты
делал
их
хуже.
You
filled
my
world
up
with
angry
words
Ты
наполнил
мой
мир
злыми
словами.
Wish
we
were
friends
but
how
would
that
work?
Жаль,
что
мы
не
друзья,
но
как
бы
это
сработало?
I'd
wanna
hold
your
hand
but
I
know
you′ll
never
learn
Я
хотел
бы
держать
тебя
за
руку,
но
я
знаю,
что
ты
никогда
не
научишься.
Maybe
I
was
kinda
blinded
by
the
way
you
look
Может
быть,
я
был
немного
ослеплен
тем,
как
ты
выглядишь.
But
you're
stubborn
and
I'm
stubborn
Но
ты
упрямый,
и
я
упрямый.
And
you′re
stubborn
and
you′re
difficult
А
ты
упрямый
и
трудный.
You've
got
so
many
damn
complaints
that
you
could
write
a
book
У
тебя
столько
жалоб,
что
ты
могла
бы
написать
целую
книгу.
When
I
think
about
what
we
had
I
don′t
even
want
you
back
Когда
я
думаю
о
том,
что
у
нас
было,
я
даже
не
хочу,
чтобы
ты
возвращалась.
All
the
love
(That
we
never
made)
Вся
любовь
(которую
мы
никогда
не
делали)
All
the
love
(More
than
you
could
take)
Вся
любовь
(больше,
чем
ты
мог
бы
вынести)
But
I
gave
and
gave
and
couldn't
fill
it
up
Но
я
все
отдавал
и
отдавал,
и
не
мог
заполнить
пустоту.
I′m
empty,
'cause
I
gave
you
all
the
love
Я
опустошен,
потому
что
отдал
тебе
всю
свою
любовь.
All
the
love
(That
we
never
made)
Вся
любовь
(которую
мы
никогда
не
делали)
All
the
love
(More
than
you
could
take)
Вся
любовь
(больше,
чем
ты
мог
бы
вынести)
But
I
gave
and
gave
and
couldn′t
fill
you
up
Но
я
все
отдавал
и
отдавал,
и
не
мог
наполнить
тебя.
I'm
empty,
'cause
I
gave
you
all
the
love
Я
опустошен,
потому
что
отдал
тебе
всю
свою
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Wilcox, Thomas Tawgs Salter, Serena Ryder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.