Serena Ryder - This Wheel's on Fire - traduction des paroles en allemand

This Wheel's on Fire - Serena Rydertraduction en allemand




This Wheel's on Fire
Dieses Rad steht in Flammen
If your memory serves you well
Wenn dein Gedächtnis dir gut dient
We were gonna meet again and wait
Wir wollten uns wieder treffen und warten
So I'm goin' to unpack all my things
Also werde ich all meine Sachen auspacken
And sit before it gets too late
Und mich hinsetzen, bevor es zu spät wird
No man alive will come to you
Kein lebender Mann wird zu dir kommen
With another tale to tell
Mit einer anderen Geschichte zu erzählen
But you know that we shall meet again
Aber du weißt, dass wir uns wiedersehen werden
If your memory serves you well
Wenn dein Gedächtnis dir gut dient
This wheel's on fire
Dieses Rad steht in Flammen
Rolling down the road
Rollt die Straße hinunter
Best notify my next of kin
Benachrichtige besser meine nächsten Angehörigen
This wheel shall explode
Dieses Rad wird explodieren
If your memory serves you well
Wenn dein Gedächtnis dir gut dient
I was gonna confiscate your lace
Ich wollte deine Spitze konfiszieren
And wrap it up in a sailor's knot
Und sie in einen Seemannsknoten wickeln
And hide it in your case
Und sie in deinem Koffer verstecken
If I knew for sure that it was yours
Wenn ich sicher gewusst hätte, dass sie deine war
But it was oh so hard to tell
Aber es war ach so schwer zu sagen
And you know that we shall meet again
Und du weißt, dass wir uns wiedersehen werden
If your memory serves you well
Wenn dein Gedächtnis dir gut dient
This wheel's on fire
Dieses Rad steht in Flammen
Rolling down the road
Rollt die Straße hinunter
Best notify my next of kin
Benachrichtige besser meine nächsten Angehörigen
This wheel shall explode
Dieses Rad wird explodieren
If your memory serves you well
Wenn dein Gedächtnis dir gut dient
You'll remember that you're the one
Wirst du dich erinnern, dass du derjenige bist
That called on me to call on them
Der mich bat, sie zu bitten
To give you your favors done
Dir deine Gefallen zu tun
And after every plan had failed
Und nachdem jeder Plan gescheitert war
And there was nothing more to tell
Und es nichts mehr zu erzählen gab
You knew that we would meet again
Wusstest du, dass wir uns wiedersehen würden
If your memory served you well
Wenn dein Gedächtnis dir gut diente
This wheel's on fire
Dieses Rad steht in Flammen
Rolling down the road
Rollt die Straße hinunter
Best notify my next of kin
Benachrichtige besser meine nächsten Angehörigen
This wheel shall explode
Dieses Rad wird explodieren
If your memory serves you well
Wenn dein Gedächtnis dir gut dient
If your memory serves you well
Wenn dein Gedächtnis dir gut dient





Writer(s): Bob Dylan, Dylan Bob


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.