Serena Ryder - Wolves - traduction des paroles en allemand

Wolves - Serena Rydertraduction en allemand




Wolves
Wölfe
I took the scissors to my bangs
Ich habe mir den Pony geschnitten
This morning
Heute Morgen
So I could see you more clearly, my darling
Damit ich dich klarer sehen konnte, mein Liebling
But that's just one of the thirty thousands things
Aber das ist nur eines der dreißigtausend Dinge
I do
die ich tue
To get a better look at you
Um einen besseren Blick auf dich zu werfen
I had somebody to come wash my windows
Ich ließ jemanden kommen, um meine Fenster zu putzen
So I could watch you walking like the wind
Damit ich dich gehen sehen konnte wie der Wind
Blows
weht
I want to stop and ask you where you got
Ich möchte anhalten und dich fragen, woher du
Them shoes
diese Schuhe hast
To get a better look at
Um einen besseren Blick zu werfen auf
Where you came from
Woher du kamst
Where you've been
Wo du gewesen bist
The stars in your eyes
Die Sterne in deinen Augen
Tales you spin
Geschichten, die du erzählst
The Frank Sinatra heroine
Der Frank-Sinatra-Held
From songs you heard in Old Berlin
Aus Liedern, die du im alten Berlin gehört hast
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Let's be lovers and never go home
Lass uns Liebende sein und niemals nach Hause gehen
We'll live in the highlands and run with the wolves
Wir werden im Hochland leben und mit den Wölfen rennen
Deep in the forest where nobody goes
Tief im Wald, wohin niemand geht
No one would have us, we'll run with
Niemand würde uns wollen, wir werden rennen mit
The wolves
Den Wölfen
Singing, ah-ooh
Singend, ah-ooh
Singing, ah-ooh
Singend, ah-ooh
Although I'll never know some things about
Obwohl ich manche Dinge nie wissen werde über
You
dich
True love a mystery so I don't want to
Wahre Liebe ist ein Geheimnis, also will ich es auch nicht
And when I'm old I'll clean my glasses to
Und wenn ich alt bin, putze ich meine Brille, um
See through
hindurchzusehen
To get a better look at
Um einen besseren Blick zu werfen auf
Smile lines around your eyes
Lachfalten um deine Augen
You'll talk too loud, and then you'll shine
Du wirst zu laut reden, und dann wirst du strahlen
That dancey song that made you cry
Dieses tanzbare Lied, das dich zum Weinen brachte
The night you spent in Edelweiss
Die Nacht, die du im Edelweiss verbracht hast
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Let's be lovers and never go home
Lass uns Liebende sein und niemals nach Hause gehen
We'll live in the highlands and run with the wolves
Wir werden im Hochland leben und mit den Wölfen rennen
Deep in the forest where nobody goes
Tief im Wald, wohin niemand geht
No one would have us, we'll run with
Niemand würde uns wollen, wir werden rennen mit
The wolves
Den Wölfen
Singing, ah-ooh
Singend, ah-ooh
Singing, ah-ooh
Singend, ah-ooh
You got a way with words
Du kannst gut mit Worten umgehen
Let's break away from the herd
Lass uns aus der Herde ausbrechen
And run away from the world
Und vor der Welt weglaufen
Away from it
Weg davon
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Let's be lovers and never go home
Lass uns Liebende sein und niemals nach Hause gehen
We'll live in the highlands and run with the wolves
Wir werden im Hochland leben und mit den Wölfen rennen
Deep in the forest where nobody goes
Tief im Wald, wohin niemand geht
No one would have us, we'll run with
Niemand würde uns wollen, wir werden rennen mit
The wolves
Den Wölfen
Singing, ah-ooh
Singend, ah-ooh
Singing, ah-ooh
Singend, ah-ooh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Let's be lovers and never go home
Lass uns Liebende sein und niemals nach Hause gehen
We'll live in the highlands and run with the wolves
Wir werden im Hochland leben und mit den Wölfen rennen
Deep in the forest where nobody goes
Tief im Wald, wohin niemand geht
No one would have us, we'll run with
Niemand würde uns wollen, wir werden rennen mit
The wolves
Den Wölfen
Singing, ah-ooh
Singend, ah-ooh
Singing, ah-ooh
Singend, ah-ooh





Writer(s): Simon Wilcox, Thomas Salter, Serena Ryder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.