Serena Sun - For the Hell of It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serena Sun - For the Hell of It




For the Hell of It
Назло всему
Give me a sign, cause I'm done trying
Дай мне знак, потому что я устала гадать,
To guess where this will go
Куда это приведёт.
I'm in then I'm out cause I'm terrified
Я то в игре, то нет, потому что боюсь,
That love dies in every home
Что любовь умирает в каждом доме.
Cause there's always some insecurity
Потому что всегда есть какая-то неуверенность,
I'm overthinking you and me
Я слишком много думаю о нас с тобой.
30 years down the line
Через 30 лет,
Will I wish you were never mine?
Не пожалею ли я, что ты был моим?
I spend too much time trying to figure it out
Я трачу слишком много времени, пытаясь понять,
If I'm not the one for you, leave me now
Если я тебе не пара, оставь меня сейчас.
I wanna get ahead of this
Я хочу опередить это,
Don't love me for the hell of it
Не люби меня назло всему.
Just to please your dad, to make her mad
Чтобы порадовать своего отца, чтобы разозлить её,
To fit the plans you made with someone else
Чтобы соответствовать планам, которые ты строил с кем-то ещё.
Cause I'd rather be irrelevant
Потому что я лучше буду тебе безразлична,
Just don't love me for the hell of it
Только не люби меня назло всему.
I'll admit, I've been staring at our ceiling
Признаюсь, я смотрю в наш потолок,
Am I the one to blame?
Может, я виновата?
For stirring things up, and questioning us
Что всё усложняю, сомневаюсь в нас,
When there's nothing else in the way
Когда нет никаких преград.
Cause there's always some insecurity
Потому что всегда есть какая-то неуверенность,
I'm worried that you'll wanna leave
Я боюсь, что ты захочешь уйти.
30 years down the line
Через 30 лет
Will you wish you were never mine?
Не пожалеешь ли ты, что связался со мной?
I spend too much time trying to figure it out
Я трачу слишком много времени, пытаясь понять,
If I'm not the one for you, leave me now
Если я тебе не пара, оставь меня сейчас.
I wanna get ahead of this
Я хочу опередить это,
Don't love me for the hell of it
Не люби меня назло всему.
Just to please your dad, to make her mad
Чтобы порадовать своего отца, чтобы разозлить её,
To fit the plans you made with someone else
Чтобы соответствовать планам, которые ты строил с кем-то ещё.
Cause I'd rather be irrelevant
Потому что я лучше буду тебе безразлична,
Just don't love me for the hell of it
Только не люби меня назло всему.
I don't wanna just be loved like this
Я не хочу, чтобы меня любили просто так,
Don't love me for the hell of it
Не люби меня назло всему.
Just to please your dad, to make her mad
Чтобы порадовать своего отца, чтобы разозлить её,
To fit the plans you made with someone else
Чтобы соответствовать планам, которые ты строил с кем-то ещё.
Cause I'd rather be irrelevant
Потому что я лучше буду тебе безразлична,
Just don't love me for the hell of it
Только не люби меня назло всему.





Writer(s): Serena Sun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.