Paroles et traduction Serena Sun - It's Gonna End
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
pouring
gasoline
over
everything
Я
поливаю
всё
бензином,
Over
us,
light
a
match
for
fun
Нас
с
тобой,
чиркну
спичкой
ради
забавы.
Cut
the
brakes
in
the
hatchback
Выжимаю
тормоза
на
скорости,
I
go
crazy
for
a
rush
Я
схожу
с
ума
от
адреналина.
I'm
gettin'
high
when
we're
on
the
rocks
Ловлю
кайф,
когда
мы
на
грани,
Been
poking
fun
at
the
two
of
us
Высмеиваю
нас
обоих,
I'm
setting
fire
to
everything
we've
got
Сжигаю
всё,
что
у
нас
есть,
And
for
what?
И
ради
чего?
Cause
even
when
it's
said
and
done
Потому
что
даже
когда
всё
сказано
и
сделано,
And
you
wanna
talk
И
ты
хочешь
поговорить,
That's
when
I
shut
down
and
cut
you
off
Именно
тогда
я
закрываюсь
и
отрезаю
тебя,
Leave
you
deserted
Оставляю
тебя
одного,
When
you
don't
deserve
it
Хотя
ты
этого
не
заслуживаешь.
Yeah,
I'm
sorry
I'm
so
fucked
up
Да,
прости,
что
я
такая
испорченная.
You
could
say
that
I'm
enough
Ты
мог
бы
сказать,
что
со
мной
всё
в
порядке,
But
the
last
guy
said
I
was
the
one
Но
мой
бывший
говорил,
что
я
та
самая,
And
it
messed
me
up
И
это
меня
сломало.
Now
all
I
know
Теперь
всё,
что
я
знаю,
All
I
know
Всё,
что
я
знаю,
It's
gonna
end
Это
конец.
With
you
falling
out
of
love
Ты
разлюбишь,
Walking
out
on
us
Уйдешь
от
нас,
Now
I
just
can't
help
myself
И
я
просто
не
могу
удержаться,
From
leaving
you
breathless
Чтобы
не
оставить
тебя
бездыханным,
Cause
I'm
selfish
Потому
что
я
эгоистка.
Why
am
I
always
the
one
Почему
я
всегда
та,
To
pull
you
in
when
I
call
it
off
Кто
притягивает
тебя,
а
потом
отталкивает,
And
push
you
out
when
you
show
up
Кто
выгоняет
тебя,
когда
ты
появляешься?
I
should
know
better
than
to
give
you
up
Мне
следовало
бы
ценить
тебя
больше,
And
for
what?
И
ради
чего?
Cause
even
when
it's
said
and
done
Потому
что
даже
когда
всё
сказано
и
сделано,
And
you
wanna
talk
И
ты
хочешь
поговорить,
That's
when
I
shut
down
and
cut
you
off
Именно
тогда
я
закрываюсь
и
отрезаю
тебя,
Leave
you
deserted
Оставляю
тебя
одного,
When
you
don't
deserve
it
Хотя
ты
этого
не
заслуживаешь.
Yeah
I'm
sorry
I'm
so
fucked
up
Да,
прости,
что
я
такая
испорченная.
You
could
say
that
I'm
enough
Ты
мог
бы
сказать,
что
со
мной
всё
в
порядке,
But
the
last
guy
said
I
was
the
one
Но
мой
бывший
говорил,
что
я
та
самая,
And
it
messed
me
up
И
это
меня
сломало.
Now
all
I
know
Теперь
всё,
что
я
знаю,
All
I
know
is
Всё,
что
я
знаю,
I
should
know
better
Мне
следовало
бы
быть
умнее,
Cause
you
make
me
better
Ведь
ты
делаешь
меня
лучше.
Cause
even
when
it's
said
and
done
Потому
что
даже
когда
всё
сказано
и
сделано,
And
you
wanna
talk
И
ты
хочешь
поговорить,
That's
when
I
shut
down
and
cut
you
off
Именно
тогда
я
закрываюсь
и
отрезаю
тебя,
Leave
you
deserted
Оставляю
тебя
одного,
When
you
don't
deserve
it
Хотя
ты
этого
не
заслуживаешь.
Yeah
I'm
sorry
I'm
so
fucked
up
Да,
прости,
что
я
такая
испорченная.
You
could
say
that
I'm
enough
Ты
мог
бы
сказать,
что
со
мной
всё
в
порядке,
But
the
last
guy
said
I
was
the
one
Но
мой
бывший
говорил,
что
я
та
самая,
And
it
messed
me
up
И
это
меня
сломало.
Now
all
I
know
Теперь
всё,
что
я
знаю,
All
I
know
is
Всё,
что
я
знаю,
I
should
know
better
Мне
следовало
бы
быть
умнее,
I
should
know
better
Мне
следовало
бы
быть
умнее.
It's
gonna
end
Это
конец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathan Chiu, Parker Graye, Serena Sun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.