Serenad Bayraktar - Gece Kal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serenad Bayraktar - Gece Kal




Gece Kal
Останься на ночь
Açtım gözlerimi, yumdum sana
Открыла глаза, закрыла их для тебя,
Sevgin olmadığında yaşayamam ama
Не смогу жить, когда нет твоей любви, но
Bi' kaybolup yine geri gelirsin
Ты исчезнешь и снова вернёшься,
Anlamıyorum, sen ne biçim bi' şeysin
Не понимаю, что ты за человек такой.
Durma öyle or'da, gel sen yanıma
Не стой там, иди ко мне,
Sarsan kollarınla, ısıtsan beni her defa
Обними своими руками, согрей меня, как всегда,
Beklemem kalanı, duyamam yalanı
Не буду ждать остальное, не услышу лжи,
Son bi' defa dinle kendini
В последний раз послушай себя.
Kal, gece kal, gitme yine geri
Останься, останься на ночь, не уходи снова,
"Seviyorum" desen ölüceksin d'i' mi?
Ты умрёшь, если скажешь: люблю тебя"?
Kal, gece kal, gitme yine geri
Останься, останься на ночь, не уходи снова,
Sen de istiyorsun, beni seviyorsun
Ты ведь тоже этого хочешь, ты любишь меня.
Uh-uh-uh-uh
У-у-у-у
Al bu duygularını, kanmam sana
Забери свои чувства, я тебе не верю,
Nasıl olduğunu anlamadım ama
Не понимаю, как это произошло, но
Dün gece kaldın yine yanımda
Прошлой ночью ты снова остался со мной,
Sanki olmamıştı gibi davrandın bana
А вёл себя так, будто ничего не было.
İçim eriyo' sana bakınca
Я таю, когда смотрю на тебя,
Duygularımı örtmedim bir anda
Не смогла скрыть свои чувства,
Mümkün olmadıkça arama beni bi' daha
Не звони мне больше, если не можешь быть вместе,
Bu son olsun diye yalvar kapımda
Умоляю у порога, чтобы это был последний раз.
Kal, gece kal, gitme yine geri
Останься, останься на ночь, не уходи снова,
"Seviyorum" desen ölüceksin d'i' mi?
люблю тебя" - скажешь и умрёшь?
Kal, gece kal, gitme yine geri
Останься, останься на ночь, не уходи снова,
Sen de istiyorsun, beni seviyorsun
Ты ведь тоже этого хочешь, ты любишь меня.
Kal, gece kal, gitme yine geri
Останься, останься на ночь, не уходи снова,
"Seviyorum" desen ölüceksin d'i' mi?
люблю тебя" - скажешь и умрёшь?
Kal, gece kal, gitme yine geri
Останься, останься на ночь, не уходи снова,
Sen de istiyorsun, beni seviyorsun
Ты ведь тоже этого хочешь, ты любишь меня.
Uh-uh-uh
У-у-у
Uh-uh-uh-uh
У-у-у-у
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у-у-у
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у-у-у-у
Uh-uh-uh-uh
У-у-у-у





Writer(s): Serenad Bayraktar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.