Serenad Bayraktar - Kabul Ettim w/ Kaya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serenad Bayraktar - Kabul Ettim w/ Kaya




Kabul Ettim w/ Kaya
Kabul Ettim w/ Kaya - Я Приняла
Çaresi yok boş durmana, kaçacaksan yer arama
Не сиди без дела, не пытайся убежать, не ищи места,
Sorgularım bitmez bu sabah
Мои вопросы этим утром не кончатся.
Gözlerinden hiç düşmüyor, sorunların hiç bitmiyor
Проблемы не исчезают из твоих глаз, они не заканчиваются,
Sana sorsan çoktan geçiyor
Спросишь тебя, ты скажешь, что всё давно прошло.
Yerime koysa birini, bulur mu benim gibi seveni?
Если бы ты поставил кого-то на моё место, нашёл бы ли ты того, кто полюбит тебя, как я?
Onun için çarpan kalbi hiç görmüyor
Ты не видишь сердца, которое бьётся для тебя,
Rüyalarından gideni isteme yine dönmez geri
Не проси ту, которая ушла из твоих снов, она больше не вернётся.
Bu defa son olsun bu sevgi
Пусть эта любовь будет последней.
Hatalarından korkma bu defa sen dön geri
Не бойся своих ошибок, на этот раз вернись,
Ama istemeden kırdın sen kalbimi
Но ты нечаянно разбил мне сердце.
Zamanı bekleyerek değiştirme kendini
Не меняй себя, ожидая времени,
Bil ki böyle kabul ettim ben seni
Знай, что я приняла тебя таким.
Hatalarından korkma bu defa sen dön geri
Не бойся своих ошибок, на этот раз вернись,
Ama istemeden kırdın sen kalbimi
Но ты нечаянно разбил мне сердце.
Zamanı bekleyerek değiştirme kendini
Не меняй себя, ожидая времени,
Bil ki böyle kabul ettim ben seni
Знай, что я приняла тебя таким.
Çaresi yok boş durmana, kaçacaksan yer arama
Не сиди без дела, не пытайся убежать, не ищи места,
Sorgularım bitmez bu sabah
Мои вопросы этим утром не кончатся.
Gözlerinden hiç düşmüyor, sorunların hiç bitmiyor
Проблемы не исчезают из твоих глаз, они не заканчиваются,
Sana sorsan çoktan geçiyor
Спросишь тебя, ты скажешь, что всё давно прошло.
Yerime koysa birini, bulur mu benim gibi seveni?
Если бы ты поставил кого-то на моё место, нашёл бы ли ты того, кто полюбит тебя, как я?
Onun için çarpan kalbi hiç görmüyor
Ты не видишь сердца, которое бьётся для тебя,
Rüyalarından gideni isteme yine dönmez geri
Не проси ту, которая ушла из твоих снов, она больше не вернётся.
Bu defa son olsun bu sevgi
Пусть эта любовь будет последней.
Hatalarından korkma bu defa sen dön geri
Не бойся своих ошибок, на этот раз вернись,
Ama istemeden kırdın sen kalbimi
Но ты нечаянно разбил мне сердце.
Zamanı bekleyerek değiştirme kendini
Не меняй себя, ожидая времени,
Bil ki böyle kabul ettim ben seni
Знай, что я приняла тебя таким.
Hatalarından korkma bu defa sen dön geri
Не бойся своих ошибок, на этот раз вернись,
Ama istemeden kırdın sen kalbimi
Но ты нечаянно разбил мне сердце.
Zamanı bekleyerek değiştirme kendini
Не меняй себя, ожидая времени,
Bil ki böyle kabul ettim ben seni
Знай, что я приняла тебя таким.
Bil ki böyle kabul ettim ben seni
Знай, что я приняла тебя таким.
Bil ki böyle kabul ettim ben seni
Знай, что я приняла тебя таким.





Writer(s): Serenad Bayraktar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.