Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kabul Ettim
Ich habe es akzeptiert
Çaresi
yok
boş
durmana
Es
hat
keinen
Sinn,
untätig
zu
bleiben
kaçacaksan
yer
arama
Wenn
du
fliehen
willst,
suche
keinen
Ort
Sorgularım
bitmez
bu
sabah
Meine
Fragen
enden
heute
Morgen
nicht
Gözlerinden
hiç
düşmüyor
Es
fällt
nie
aus
deinen
Augen
Sorunların
hiç
bitmiyor
Deine
Probleme
enden
nie
Sana
sorsan
çoktan
geçiyor
Wenn
du
mich
fragst,
ist
es
längst
vorbei
Yerime
koysa
birini
Wenn
er
jemand
anderen
an
meine
Stelle
setzt
Bulur
mu
benim
gibi
seveni?
Wird
er
jemanden
finden,
der
so
liebt
wie
ich?
Onun
için
çarpan
kalbi
hiç
görmüyor
Er
sieht
das
Herz
nicht,
das
für
ihn
schlägt
Rüyalarından
gideni
Den,
der
aus
deinen
Träumen
verschwunden
ist
isteme
yine
dönmez
geri
Wünsche
ihn
nicht
zurück,
er
kehrt
nicht
zurück
Bu
defa
son
olsun
bu
sevgi
Diesmal
soll
diese
Liebe
endgültig
sein
Hatalarından
korkma
bu
defa
sen
dön
geri
Fürchte
dich
nicht
vor
deinen
Fehlern,
diesmal
komm
du
zurück
Ama
istemeden
kırdın
sen
kalbimi
Aber
du
hast
mein
Herz
ungewollt
gebrochen
Zamanı
bekleyerek
değiştirme
kendini
Verändere
dich
nicht,
während
du
auf
die
Zeit
wartest
Bil
ki
böyle
kabul
ettim
ben
seni
Wisse,
dass
ich
dich
so
akzeptiert
habe
Hatalarından
korkma
bu
defa
sen
dön
geri
Fürchte
dich
nicht
vor
deinen
Fehlern,
diesmal
komm
du
zurück
Ama
istemeden
kırdın
sen
kalbimi
Aber
du
hast
mein
Herz
ungewollt
gebrochen
Zamanı
bekleyerek
değiştirme
kendini
Verändere
dich
nicht,
während
du
auf
die
Zeit
wartest
Bil
ki
böyle
kabul
ettim
ben
seni
Wisse,
dass
ich
dich
so
akzeptiert
habe
Çaresi
yok
boş
durmana
Es
hat
keinen
Sinn,
untätig
zu
bleiben
kaçacaksan
yer
arama
Wenn
du
fliehen
willst,
suche
keinen
Ort
Sorgularım
bitmez
bu
sabah
Meine
Fragen
enden
heute
Morgen
nicht
Gözlerinden
hiç
düşmüyor
Es
fällt
nie
aus
deinen
Augen
sorunların
hiç
bitmiyor
Deine
Probleme
enden
nie
Sana
sorsan
çoktan
geçiyor
Wenn
du
mich
fragst,
ist
es
längst
vorbei
Yerime
koysa
birini
Wenn
er
jemand
anderen
an
meine
Stelle
setzt
bulur
mu
benim
gibi
seveni?
Wird
er
jemanden
finden,
der
so
liebt
wie
ich?
Onun
için
çarpan
kalbi
hiç
görmüyor
Er
sieht
das
Herz
nicht,
das
für
ihn
schlägt
Rüyalarından
gideni
Den,
der
aus
deinen
Träumen
verschwunden
ist
isteme
yine
dönmez
geri
Wünsche
ihn
nicht
zurück,
er
kehrt
nicht
zurück
Bu
defa
son
olsun
bu
sevgi
Diesmal
soll
diese
Liebe
endgültig
sein
Hatalarından
korkma
bu
defa
sen
dön
geri
Fürchte
dich
nicht
vor
deinen
Fehlern,
diesmal
komm
du
zurück
Ama
istemeden
kırdın
sen
kalbimi
Aber
du
hast
mein
Herz
ungewollt
gebrochen
Zamanı
bekleyerek
değiştirme
kendini
Verändere
dich
nicht,
während
du
auf
die
Zeit
wartest
Bil
ki
böyle
kabul
ettim
ben
seni
Wisse,
dass
ich
dich
so
akzeptiert
habe
Hatalarından
korkma
bu
defa
sen
dön
geri
Fürchte
dich
nicht
vor
deinen
Fehlern,
diesmal
komm
du
zurück
Ama
istemeden
kırdın
sen
kalbimi
Aber
du
hast
mein
Herz
ungewollt
gebrochen
Zamanı
bekleyerek
değiştirme
kendini
Verändere
dich
nicht,
während
du
auf
die
Zeit
wartest
Bil
ki
böyle
kabul
ettim
ben
seni
Wisse,
dass
ich
dich
so
akzeptiert
habe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Genco Ari, Naime Serenad Bayraktar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.