Paroles et traduction Serenata Guayanesa - Corre Caballito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corre Caballito
Run, Little Horse
Corre
caballito,
vamos
a
Belén
Run,
little
horse,
let's
go
to
Bethlehem
A
ver
a
María
y
al
niño
también
To
see
Mary
and
the
baby
too
Corre
caballito
(Corre)
Run,
little
horse
(Run)
Vamos
a
Belén
(A
Belén)
Let's
go
to
Bethlehem
(To
Bethlehem)
A
ver
a
María
y
al
niño
también
To
see
Mary
and
the
baby
too
Al
niño
también
dicen
los
pastores
The
baby
too,
the
shepherds
say
Que
ha
nacido
un
niño
cubierto
de
flores
A
baby,
covered
in
flowers,
was
born
Que
ha
nacido
un
niño
cubierto
de
flores
A
baby,
covered
in
flowers,
was
born
El
ángel
Gabriel
anunció
a
María
The
angel
Gabriel
announced
to
Mary
Que
el
hijo
divino,
de
ella,
nacería
That
her
divine
son
would
be
born
El
ángel
Gabriel
(Gabriel)
The
angel
Gabriel
(Gabriel)
Anunció
a
María
(María)
Announced
to
Mary
(Mary)
Que
el
hijo
divino,
de
ella,
nacería
That
her
divine
son
would
be
born
De
ella
nacería
dicen
los
pastores
She
would
give
birth,
the
shepherds
say
Que
ha
nacido
un
niño
cubierto
de
flores
A
baby,
covered
in
flowers,
was
born
Que
ha
nacido
un
niño
cubierto
de
flores
A
baby,
covered
in
flowers,
was
born
Los
tres
Reyes
Magos,
vienen
del
oriente
The
three
Wise
Men
come
from
the
East
Y
le
traen
al
niño,
hermosos
presentes
And
they
bring
beautiful
presents
for
the
baby
Los
tres
Reyes
Magos
(Los
tres)
The
three
Wise
Men
(The
three)
Vienen
del
oriente
(a
traer)
Come
from
the
East
(to
bring)
Y
le
traen
al
niño,
hermosos
presentes
And
they
bring
beautiful
presents
for
the
baby
Hermosos
presentes
dicen
los
pastores
Beautiful
presents,
the
shepherds
say
Que
ha
nacido
un
niño
cubierto
de
flores
A
baby,
covered
in
flowers,
was
born
Que
ha
nacido
un
niño
cubierto
de
flores
A
baby,
covered
in
flowers,
was
born
San
José
y
la
Virgen,
la
mula
y
el
buey
Saint
Joseph
and
the
Virgin,
the
donkey
and
the
ox
Fueron
los
que
vieron
al
niño
nacer
They
were
the
ones
who
saw
the
baby
being
born
San
José
y
la
Virgen
(María)
Saint
Joseph
and
the
Virgin
(Mary)
La
mula
y
el
buey
(El
buey)
The
donkey
and
the
ox
(The
ox)
Fueron
los
que
vieron
al
Niño
nacer
They
were
the
ones
who
saw
the
baby
being
born
Al
niño
nacer
dicen
los
pastores
The
baby
being
born,
the
shepherds
say
Que
ha
nacido
un
niño
cubierto
de
flores
A
baby,
covered
in
flowers,
was
born
Que
ha
nacido
un
niño
cubierto
de
flores
A
baby,
covered
in
flowers,
was
born
Corre
caballito,
vamos
a
Belén
Run,
little
horse,
let's
go
to
Bethlehem
A
ver
a
María
y
al
niño
también
To
see
Mary
and
the
baby
too
Corre
caballito
(Corre)
Run,
little
horse
(Run)
Vamos
a
Belén
(A
Belén)
Let's
go
to
Bethlehem
(To
Bethlehem)
A
ver
a
María
y
al
niño
también
To
see
Mary
and
the
baby
too
Al
niño
también
dicen
los
pastores
The
baby
too,
the
shepherds
say
Que
ha
nacido
un
niño
cubierto
de
flores
A
baby,
covered
in
flowers,
was
born
Que
ha
nacido
un
niño
cubierto
de
flores
A
baby,
covered
in
flowers,
was
born
Que
ha
nacido
un
niño
A
baby
was
born
Nació
un
niño
cubierto
de
flores
A
baby,
covered
in
flowers,
was
born
Que
ha
nacido
un
niño
A
baby
was
born
Que
ha
nacido
un
niño
cubierto
de
flores
A
baby,
covered
in
flowers,
was
born
Que
ha
nacido
un
niño
A
baby
was
born
Que
ha
nacido
un
niño
cubierto
de
flores
A
baby,
covered
in
flowers,
was
born
Que
ha
nacido
un
niño
A
baby
was
born
Que
ha
nacido
un
niño
cubierto
de
flores
A
baby,
covered
in
flowers,
was
born
Que
ha
nacido
un
niño
A
baby
was
born
Que
ha
nacido
un
niño
cubierto
de
flores
A
baby,
covered
in
flowers,
was
born
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Villarreal, Peter Vale, Alex Emmanuel Chavez, Jaime Garza, Roberto Irekani Chavez Sr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.