Serenata Guayanesa - La Pulga y el Piojo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serenata Guayanesa - La Pulga y el Piojo




La Pulga y el Piojo
Блоха и вошь
La pula y el piojo
Блоха и вошь
Se quieren casar
Хотели пожениться
Pero no se casan
Но не поженились
Por falta de pan.
Из-за нехватки хлеба.
Respodió el gorgojo
Ответил долгоносик
Desde su trigal:
Из своего поля пшеницы:
¡Hágase la boda! Que yo doy el pan.
—Пусть будет свадьба! Хлеб дам я.
Ya no es por el Pan
Уже не из-за хлеба
Que ya lo tenemos
Что уже есть у нас
Hora es quien baile
Теперь нужна музыка
¿Dónde lo hallaremos?
Где мы её найдём?
Respondió la vaca
Ответила корова
Desde su corral:
Из своего загона:
¡Hágase la boda! Que yo iré a bailar.
—Пусть будет свадьба! Я буду танцевать.
Ya no es por el baile
Уже не из-за танцев
Que ya lo tenemos,
Что уже есть у нас
Ahora es quien cante
Теперь нужен певец
¿Dónde lo hallaremos?
Где мы его найдём?
Respondió la rana
Ответила лягушка
Desde el platanal:
Из банановой рощи:
¡Hágase la boda! Que yo iré a cantar.
—Пусть будет свадьба! Я буду петь.
Ya no es por el canto
Уже не из-за пения
Que ya lo tenemos,
Что уже есть у нас
Ahora es quien coma
Теперь нужен повар
¿Dónde lo hallaremos?
Где мы его найдём?
Exclamó el zamuro:
Вскликнул стервятник:
¡Qué buen paladar!
—Какой хороший вкус!
—Hágase la boda, que yo iré a almorzar.
—Пусть будет свадьба! Я буду обедать.
Ya no es quien almuerce
Уже не из-за обеда
Que ya lo tenemos,
Что уже есть у нас
Falta quien trabaje
Не хватает работника
¿Dónde lo hallaremos?
Где мы его найдём?
Saltó la pereza
Вскочила лень
Del algarrabal:
Из шума:**
—Hágase la boda, que iré a trabajar.
—Пусть будет свадьба! Я буду работать.
Ya no es qien trabaje
Уже не из-за работы
Que ya lo tenemos,
Что уже есть у нас
Ahora es la luz
Теперь нужен свет
¿Dónde la hallaremos?
Где мы его найдём?
Respondió el cocuyo
Ответил светлячок
Desde chapuzal:
Из лужи:
¡Hágase la boda, que yo iré a alumbrar!
—Пусть будет свадьба! Я буду светить!
Ya no es por la luz
Уже не из-за света
Que ya la tenemos,
Что уже есть у нас
Ahora es el perfume
Теперь нужен аромат
¿Dónde lo hallaremos?
Где мы его найдём?
Salió el mapurite
Вышел мапурит**
Desde el matorral:
Из зарослей:
—Hágase la boda, que iré a perfumar.
—Пусть будет свадьба! Я буду дарить аромат.
Ya no es el perfume
Уже не из-за аромата
Que ya lo tenemos,
Что уже есть у нас
Ahora es el padrino
Теперь нужен крёстный отец
¿Dónde lo hallaremos?
Где мы его найдём?
Brincó el ratoncito
Вскочил мышонок
¡Me importa un comino!
Мне всё равно!
—Bueno, si encierran la gata, yo soy el padrino.
—Если запрут кошку, я буду крёстным отцом.
Ya no es el padrino
Уже не из-за крёстного отца
Que ya lo tenenos,
Что уже есть у нас
Ahora es la madrina
Теперь нужна крёстная мать
¿Dónde la hallaremos?
Где мы её найдём?
Respondió la gata
Ответила кошка
Desde la cocina:
Из кухни:
¡Hágase la boda! Yo soy la madrina.
—Пусть будет свадьба! Я буду крёстной матерью.
Todos se durmieron
Все уснули
Por el ron y el vino,
От рома и вина
Entonces la gata...
Тогда кошка...
Miiiauuuu
Мяууу
¡Se comió al padrino!
Съела крёстного отца!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.