Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
go
to
work,
everything
messy
Geh
nie
zur
Arbeit,
alles
unordentlich
Ashes
everywhere,
giant
cans
of
Pepsi.
Asche
überall,
riesige
Dosen
Pepsi.
Constant
updates,
the
van
needs
brakes,
Ständige
Updates,
der
Van
braucht
Bremsen,
Everything
is
grey,
stolen
like
some
plates.
Alles
ist
grau,
gestohlen
wie
irgendwelche
Teller.
Danger
everywhere,
kids
got
coats,
Gefahr
überall,
Kinder
haben
Mäntel,
Dishes
in
the
sink,
place
smells
like
moles.
Geschirr
im
Spülbecken,
der
Ort
riecht
nach
Maulwürfen.
Living
side
table,
fantasize
about
boobs,
Lebender
Beistelltisch,
fantasiere
über
Brüste,
Into
your
30's,
still
wearing
Jerseys.
In
deinen
30ern,
trägst
immer
noch
Trikots.
Need
to
do
burbees,
take
more
showers,
Muss
Burpees
machen,
öfter
duschen,
Get
yourself
together,
assume
a
spirit
power.
Reiß
dich
zusammen,
nimm
eine
Geisteskraft
an.
Maybe
is
sobrevian,
maybe
need
prestige,
Vielleicht
muss
ich
nüchtern
sein,
vielleicht
brauche
ich
Prestige,
Same
conversation,
the
same
old
weeks.
Gleiches
Gespräch,
die
gleichen
alten
Wochen.
I
want
a
simple
life,
where
we
milk
cows
and
cobras,
Ich
will
ein
einfaches
Leben,
wo
wir
Kühe
und
Kobras
melken,
Choral
snakes,
soufflés
of
the
light
escapes.
Chorschlangen,
Soufflés
der
Lichtfluchten.
More
lightning,
station
exercise
biking.
Mehr
Blitze,
Station-Heimtrainer
fahren.
The
same
quality's
found
in
the
common
Viking.
Die
gleiche
Qualität
findet
sich
im
gemeinen
Wikinger.
Floyd
similar
to
the
simioid,
the
finger,
the
cobra
and
the
morning
avoid.
Floyd
ähnlich
dem
Simioiden,
dem
Finger,
der
Kobra
und
dem
morgendlichen
Vermeiden.
They're
just
game
call
boys
in
the
dunn
of
their
voice
Sie
sind
nur
Lockruf-Jungs
im
dumpfen
Ton
ihrer
Stimme
All
six
of
them,
exotic
like
British
men
Alle
sechs
von
ihnen,
exotisch
wie
britische
Männer
I'm
like,
fellas,
you
could
have
worn
a
tony,
Ich
sage,
Leute,
ihr
hättet
einen
Tony
tragen
können,
You
could
have
been
brothers
like
Josyah
and
Kony.
Ihr
hättet
Brüder
sein
können
wie
Josyah
und
Kony.
There's
so
much
room,
beautiful
purple
flowers
bloom.
Da
ist
so
viel
Platz,
wunderschöne
lila
Blumen
blühen.
Check
me
out,
man,
I'll
be
over
soon.
Check
mich
aus,
Mann,
ich
bin
bald
da.
The
detective
skills
are
golf
dungeon,
LA's
never
been
more
safe,
Die
Detektivfähigkeiten
sind
Golf-Verlies,
LA
war
noch
nie
sicherer,
The
great
escape
is
tougher.
Like
having
a
family
complicates
the
ground
on
this
side,
Die
große
Flucht
ist
härter.
Als
ob
eine
Familie
zu
haben
den
Boden
auf
dieser
Seite
kompliziert,
There's
many
things
to
be
happy
for,
like
living
in
Los
Angeles
with
an
unlocked
door.
Es
gibt
viele
Dinge,
für
die
man
glücklich
sein
kann,
wie
in
Los
Angeles
mit
einer
unverschlossenen
Tür
zu
leben.
Beaver
coats,
pretty
walls,
snore
atop
the
house
for
birds,
Bibermäntel,
hübsche
Wände,
schnarche
oben
auf
dem
Haus
für
Vögel,
A
total
loss
for
you
swore,
to
shake
the
land,
the
shiver's
cold.
Ein
Totalverlust,
wie
du
geschworen
hast,
das
Land
zu
erschüttern,
der
Schauer
ist
kalt.
The
way
of
snore
make
in
trees,
the
way
of
giving
up
the
dreams,
Die
Art
des
Schnarchens
in
Bäumen,
die
Art,
die
Träume
aufzugeben,
Settle
down
into
the
soil,
sprout
another
dream
tutorial.
Sich
im
Boden
niederlassen,
ein
weiteres
Traum-Tutorial
sprießen
lassen.
Naughty
criminals
versus
the
fire
department,
I
follow
them
to
the
part
where
the
sergeant
Unartige
Kriminelle
gegen
die
Feuerwehr,
ich
folge
ihnen
zu
dem
Teil,
wo
der
Sergeant
Exists
out,
with
position
to
the
sixth
floor,
hoses
up
the
staircase,
end
up
the
front
door,
austritt,
mit
Position
zum
sechsten
Stock,
Schläuche
die
Treppe
hoch,
landen
an
der
Haustür,
We
got
'em,
those
bastards
won't
know
what
hit
'em.
Wir
haben
sie,
diese
Bastarde
werden
nicht
wissen,
was
sie
getroffen
hat.
Drop
one
up
for
the
good
guys,
we
got
'em,
captain.
Stoß
an
auf
die
Guten,
wir
haben
sie,
Captain.
Hey,
married
to
royalty,
become
a
duke,
Hey,
mit
Adel
verheiratet,
werde
ein
Herzog,
Make
your
buddies
puke,
'cause
you
joined
the
new
social
loop.
Bring
deine
Kumpels
zum
Kotzen,
weil
du
der
neuen
sozialen
Schleife
beigetreten
bist.
Involving
velvet,
couples
little
belts.
Beinhaltet
Samt,
Paare
kleine
Gürtel.
Go
to
hell,
suckers,
enjoy
living
at
your
brothers,
Fahrt
zur
Hölle,
ihr
Deppen,
genießt
das
Leben
bei
eurem
Bruder,
In
your
cover
smell
like
rubber,
Deine
Decke
riecht
nach
Gummi,
Sleeping
bags
that
cover
the
mole,
Schlafsäcke,
die
den
Maulwurf
bedecken,
Walk
into
your
car
cold.
Steig
kalt
in
dein
Auto.
I'm
sure
that
the
quire
is
grey
and
old.
Ich
bin
sicher,
dass
der
Chor
grau
und
alt
ist.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
C.A.R.
date de sortie
13-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.