Serengeti - Nice - traduction des paroles en allemand

Nice - Serengetitraduction en allemand




Nice
Schön
Unintelligible, man, metamorphosis, man 8 right now!
Unverständlich, Mann, Metamorphose, Mann, 8 jetzt sofort!
Dirt turn to dust, college was a blast,
Dreck wird zu Staub, College war der Hammer,
Never own a car, move my feet when I'm in a rush.
Nie ein Auto besitzen, bewege meine Füße, wenn ich in Eile bin.
Upfin no rap, cancer is so bad,
Upfin kein Rap, Krebs ist so schlimm,
Gotta find a cave to retire with skin grab.
Muss eine Höhle finden, um mich mit Haut und Haar zurückzuziehen.
No, this sure ain't shit, pretty is never rich,
Nein, das ist sicher kein Scheiß, hübsch ist niemals reich,
Family tree, but no roots, slowly leaves in a swimming dish
Stammbaum, aber keine Wurzeln, Blätter langsam in einer Schwimmschale
Win the flag, go to math, glad I never did drugs,
Gewinne die Flagge, geh zu Mathe, froh, dass ich nie Drogen genommen habe,
Eleven years old in the woods, my first call was
Elf Jahre alt im Wald, mein erster Anruf war
Normal on my hafie,
Normal auf meinem Hafie,
Now I'm evil than evil, paradox is undefined,
Jetzt bin ich böser als böse, Paradox ist undefiniert,
I always try to hide the evil, flip flops will drain the throttle
Ich versuche immer, das Böse zu verstecken, Flip-Flops werden den Gashebel entleeren
Show to hide it in a box, blow a pirate new model.
Zeigen, wie man es in einer Kiste versteckt, einem Piraten ein neues Modell verpassen.
My life's really nice, it does,
Mein Leben ist wirklich schön, das ist es,
Forget the cable man, 'cause life knows how to spice.
Vergiss den Kabelmann, denn das Leben weiß, wie man würzt.
And thanks be watching spice
Und danke fürs Zuschauen bei Spice
It's nice be watching spice.
Es ist schön, Spice zu schauen.
My life's really nice, it does,
Mein Leben ist wirklich schön, das ist es,
Forget the cable man, 'cause life knows how to spice.
Vergiss den Kabelmann, denn das Leben weiß, wie man würzt.
It's nice to be watching spice.
Es ist schön, Spice zu schauen.
In the summer of 2002 Geti formed his own crew
Im Sommer 2002 gründete Geti seine eigene Crew
Known as the ground hounds, known for that diamond sound.
Bekannt als die Ground Hounds, bekannt für diesen Diamant-Sound.
I've always been around my hometown like on ground
Ich war immer in meiner Heimatstadt präsent, wie vor Ort
Never had enough, but had enough to slow down,
Hatte nie genug, aber genug, um langsamer zu machen,
Only a few know how. Like my uncle Larry and Tony had burned it down.
Nur wenige wissen wie. Wie mein Onkel Larry und Tony es niedergebrannt hatten.
I spit that fashion raps 'till the ladies get down,
Ich spitte diese Fashion-Raps, bis die Damen runterkommen,
Before I cry for my new crew in my own hometown.
Bevor ich um meine neue Crew in meiner eigenen Heimatstadt weine.
When I use to push the afi, geti it got lucky
Als ich das Afi pushte, Geti hatte Glück
Geti flows urby mad, gangsta like bugsy.
Geti flowt urby verrückt, Gangsta wie Bugsy.
Cocaine and painmadge, used to be half dead,
Kokain und Painmadge, war früher halbtot,
Now I feel lightning bright just like I'm moped.
Jetzt fühle ich mich blitzhell, genau wie ein Moped.
My life's really nice, it does,
Mein Leben ist wirklich schön, das ist es,
Forget the cable man, 'cause life knows how to spice.
Vergiss den Kabelmann, denn das Leben weiß, wie man würzt.
And thanks be watching spice
Und danke fürs Zuschauen bei Spice
It's nice be watching spice.
Es ist schön, Spice zu schauen.
My life's really nice, it does,
Mein Leben ist wirklich schön, das ist es,
Forget the cable man, 'cause life knows how to spice.
Vergiss den Kabelmann, denn das Leben weiß, wie man würzt.
It's nice to be watching spice.
Es ist schön, Spice zu schauen.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.