Serengeti - Peekaboo - traduction des paroles en allemand

Peekaboo - Serengetitraduction en allemand




Peekaboo
Guck-guck
Beauty is in an outer boarder, one time escaped wild and left me with a broken shoulder.
Schönheit liegt an einer äußeren Grenze, einmal entkam sie wild und ließ mich mit einer gebrochenen Schulter zurück.
I had a new time to photo things and taking photographs in the second with this Instagram
Ich hatte eine neue Zeit, Dinge zu fotografieren und machte Fotos im Nu mit diesem Instagram.
The form was divine, no blinds inside the open, I hid behind the street sign.
Die Gestalt war göttlich, keine Jalousien drinnen im Offenen, ich versteckte mich hinter dem Straßenschild.
And I'm behind the giant pine, she did yoga every night at about nine.
Und ich bin hinter der riesigen Kiefer, sie machte jeden Abend gegen neun Yoga.
It's nine o'clock, glad he wasn't at tofu, he had to cancel city, start to call his father soaps.
Es ist neun Uhr, froh, dass er nicht bei Tofu war, er musste die Stadt absagen, begann seinen Vater anzurufen, Seifen.
He kind of look like shows, he know the distributors and the chain motels.
Er sieht irgendwie aus wie Shows, er kennt die Vertriebe und die Motelketten.
Imagine how in winter snows, a one legged king bitch and hoes in the work-out clothes.
Stell dir vor, wie im Winterschnee, eine einbeinige Königs-Bitch und Huren in Trainingskleidung.
Inspiration like abuse, also in the flying crew she never wore shoes.
Inspiration wie Missbrauch, auch in der fliegenden Crew trug sie niemals Schuhe.
That's why I brought this new Canon, pack the China beach back up ahead the Gween street.
Deshalb habe ich diese neue Canon mitgebracht, packe den China Beach wieder ein, vor der Gween Street.
Shit wasn't rs, very rich realistic, she wore the same sweats.
Der Scheiß war nicht rs, sehr reich realistisch, sie trug die gleichen Jogginghosen.
Or almost sweats, they were turbo green,
Oder fast Jogginghosen, sie waren turbogrün,
I often think to myself if I only had a trampoline.
Ich denke mir oft, wenn ich nur ein Trampolin hätte.
Damn, she took off her pants, these photographs were our first found romance.
Verdammt, sie zog ihre Hose aus, diese Fotos waren unsere erste gefundene Romanze.
I was only 12, barely broke my shoulder when we fell off these garage shelves.
Ich war kaum 12, brach mir die Schulter, als wir von diesen Garagenregalen fielen.
We were just messing around, I felt my shirt pop when I hit the damn garage ground.
Wir alberten nur herum, ich spürte, wie mein Hemd riss, als ich auf den verdammten Garagenboden aufschlug.
I surely went before her, years later, when she was back in town.
Ich kam ihr sicher zuvor, Jahre später, als sie wieder in der Stadt war.
I took photographs of you when you were younger
Ich habe Fotos von dir gemacht, als du jünger warst
And now I'm showing them to you, to you
Und jetzt zeige ich sie dir, dir
I'm showing them to you.
Ich zeige sie dir.
Didn't mean to turn you on.
Ich wollte dich nicht anmachen.
Peekaboo.
Guck-guck.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.