Serengeti - Uncle Traum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serengeti - Uncle Traum




Uncle Traum
Дядя Траум
I'm sorry, today hoes walk in.
Прости, сегодня шлюхи сами приходят.
Estimated release day: one week from today.
Предполагаемая дата выхода: через неделю.
The antibiotics made me hallucinate,
От антибиотиков у меня начались галлюцинации,
Cops arrested patients, a radient spiders inside my arms
менты арестовывали пациентов, у меня в руках сидели светящиеся пауки.
An uncle traum.
Какой-то дядя Траум.
And then my wife got shot.
А потом мою жену подстрелили.
She is seeing him for a year,
Она встречалась с ним уже год,
I had no idea, 'till brothers post.
Я понятия не имел, пока братишки не запостили.
I'm in the hospital,
Я в больнице,
I told pretty released, she checked in about 4 am
сказали, что скоро выпишут, она приходила навестить меня около 4 утра.
I haven't slept the whole night.
Я не спал всю ночь.
I called the wife's house to find out when the funeral was.
Я позвонил жене домой, чтобы узнать, когда похороны.
No one ever answered the phone.
Никто не ответил.
And brothers post she was shot by a drug dealer,
А братишки постят, что ее подстрелил какой-то наркоторговец,
Trying to get a meth addict.
который пытался добраться до метамфетаминового наркомана.
I saw him smoking crack into a block window
Я видел, как он курил крэк у заколоченного окна,
And faced me. He was in his bed, played speed metal tune.
и посмотрел на меня. Он был в своей кровати, играла спид-металлическая мелодия.
She was in his press photos, damn it.
Она была на его фотографиях для прессы, черт возьми.
I had no idea.
Я понятия не имел.
I'm in the hospital.
Я в больнице.
She was desperate for him, with the lovers, she could really dance, really dance.
Она так к нему рвалась, с любовниками она и впрямь могла танцевать, по-настоящему.
Really moves, really moves.
Двигаться, двигаться.
I'm wide awake waiting for the morning news.
Я лежу без сна, жду утренних новостей.
It's sure to be the lead story, man.
Это точно будет главной новостью, мужик.
Drug deaths, explains, she was out of pain, no suspects.
Смерти от наркотиков, объясняют, что она больше не мучается, подозреваемых нет.
It's 7 am, news aren't coming on.
Семь утра, а новостей все нет.
It's Sunday. I had no idea.
Воскресенье. Я и не сообразил.
Some movie. Called and called and calling,
Какой-то фильм. Звонил и звонил,
It took out my breathing, too.
аж дышать перестал.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.