Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
see
how
we
bad
Du
siehst,
wie
krass
wir
sind
We
ago
pull
up
this
here
again
Wir
werden
das
hier
wieder
hochziehen
We
smashing
up
the
mix
once
again
Wir
zerschmettern
den
Mix
mal
wieder
A
mad
ting
Eine
verrückte
Sache
Buss
a
few
then
Lass
ein
paar
krachen,
dann
See
we
turn
it
up
Siehst
du,
wir
drehen
auf
Blaze
up
the
place
make
them
see
the
firebun
Lass
den
Ort
brennen,
lass
sie
den
Feuerbrand
sehen
Buss
a
few
then
Lass
ein
paar
krachen,
dann
See
we
turn
it
up
Siehst
du,
wir
drehen
auf
Blaze
up
the
place
make
them
see
the
firebun
Lass
den
Ort
brennen,
lass
sie
den
Feuerbrand
sehen
Buss
a
few
then
(Yo)
Lass
ein
paar
krachen,
dann
(Yo)
Buss
a
few
then
Lass
ein
paar
krachen,
dann
Fire
haffi
blaze
pon
badmind
nuh
outta
road
with
them
Feuer
muss
über
schlechte
Gedanken
lodern,
nicht
mit
ihnen
auf
der
Straße
Them
conscious
a
plague
up
their
mind
Ihr
Bewusstsein
plagt
ihren
Geist
Nuh
fuss
and
quarrel
them
Kein
Streit
und
Gezänk
mit
ihnen
Behind
the
scene
them
ah
try
fee
muddy
up
your
life
Hinter
den
Kulissen
versuchen
sie,
dein
Leben
zu
beschmutzen
But
the
water
and
the
earth
make
you
grow
with
sunshine
Aber
das
Wasser
und
die
Erde
lassen
dich
mit
Sonnenschein
wachsen
Do
you
see
the
signs
Siehst
du
die
Zeichen,
Süße?
Tell
me
tell
me
tell
me
Sag
mir,
sag
mir,
sag
mir
Do
you
see
the
signs
Siehst
du
die
Zeichen,
Kleine?
Say
we
say
we
say
we
Sag,
wir,
sag,
wir,
sag,
wir
Buss
a
few
then
Lass
ein
paar
krachen,
dann
See
we
turn
it
up
Siehst
du,
wir
drehen
auf
Blaze
up
the
place
make
them
see
the
firebun
Lass
den
Ort
brennen,
lass
sie
den
Feuerbrand
sehen
Buss
a
few
then
Lass
ein
paar
krachen,
dann
See
we
turn
it
up
Siehst
du,
wir
drehen
auf
Blaze
up
the
place
make
them
see
the
firebun
Lass
den
Ort
brennen,
lass
sie
den
Feuerbrand
sehen
Buss
a
few
then
(Buss
a
few
then)
Lass
ein
paar
krachen,
dann
(Lass
ein
paar
krachen,
dann)
Say
we
say
we
say
we
Sag,
wir,
sag,
wir,
sag,
wir
Buss
a
few
then
(Buss
a
few
then)
Lass
ein
paar
krachen,
dann
(Lass
ein
paar
krachen,
dann)
Anything
wey
ah
badmind
yuh
haffi
dash
it
aside
Alles,
was
schlecht
gesinnt
ist,
musst
du
beiseite
werfen
Anything
wey
not
fee
my
life
haffi
dash
it
in
miles
Alles,
was
nicht
für
mein
Leben
bestimmt
ist,
muss
ich
meilenweit
wegwerfen
I
don't
watch
the
kilometers
on
mine
Ich
achte
nicht
auf
meine
Kilometer
So
you
shouldn't
either
Also
solltest
du
das
auch
nicht
tun
Why
you
spend
your
time
Warum
verschwendest
du
deine
Zeit?
Dirty
heart
haffi
lay
down
in
a
graveyard
Schmutziges
Herz
muss
auf
einem
Friedhof
liegen
Me
nuh
play
with
no
snakes
dawg
Ich
spiele
nicht
mit
Schlangen,
Kumpel
Mama
pray
for
me
cause
outta
road
full
up
of
danger
Mama
betet
für
mich,
denn
die
Straße
ist
voller
Gefahren
Jah
Jah
hold
me
like
teeth
in
a
retainer
Jah
Jah
hält
mich
fest
wie
Zähne
in
einer
Zahnspange
Say
we
buss
a
few
then
Sag,
wir
lassen
ein
paar
krachen,
dann
See
we
turn
it
up
Siehst
du,
wir
drehen
auf
Blaze
up
the
place
make
them
see
the
firebun
Lass
den
Ort
brennen,
lass
sie
den
Feuerbrand
sehen
Buss
a
few
then
Lass
ein
paar
krachen,
dann
See
we
turn
it
up
Siehst
du,
wir
drehen
auf
Blaze
up
the
place
make
them
see
the
firebun
Lass
den
Ort
brennen,
lass
sie
den
Feuerbrand
sehen
Buss
a
few
then
Lass
ein
paar
krachen,
dann
See
we
turn
it
up
Siehst
du,
wir
drehen
auf
Blaze
up
the
place
make
them
see
the
firebun
Lass
den
Ort
brennen,
lass
sie
den
Feuerbrand
sehen
Buss
a
few
then
Lass
ein
paar
krachen,
dann
See
we
turn
it
up
Siehst
du,
wir
drehen
auf
Blaze
up
the
place
make
them
see
the
firebun
Lass
den
Ort
brennen,
lass
sie
den
Feuerbrand
sehen
Buss
a
few
then
(Yeah)
(You
done
know)
Lass
ein
paar
krachen,
dann
(Yeah)
(Du
weißt
es
schon)
Say
we
Say
we
say
we
Sag,
wir,
sag,
wir,
sag,
wir
Buss
a
few
then
Lass
ein
paar
krachen,
dann
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tamara Hector
Album
FIREBUN
date de sortie
05-08-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.