Paroles et traduction Serenity - My Fantasy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ve
been
praying
my
Lord
Я
молился,
Господи
мой,
I've
been
waiting
for
a
sign
Я
ждал
знака,
Where
I
can
see
the
reasons
of
my
mistakes
Где
я
смогу
увидеть
причины
своих
ошибок.
I
hope
this
is
tomorrow
Надеюсь,
это
будет
завтра.
Crawling
to
myself
Ползу
к
себе,
Is
there
perdition
for
my
soul?
Есть
ли
проклятие
для
моей
души?
They
watch
me
Они
наблюдают
за
мной,
Will
they
sacrifice
me?
Принесут
ли
они
меня
в
жертву?
I
lay
here
now
and
forever
Я
лежу
здесь
сейчас
и
навечно.
Caged
in
this
prison
I
Запертый
в
этой
тюрьме
я
Will
never
see
the
light
Никогда
не
увижу
света.
Wicked
fate,
is
this
your
treason?
Злая
судьба,
это
твоя
измена?
Wake
up
on
the
other
side
Проснуться
по
ту
сторону,
A
place
where
angels
live
В
месте,
где
живут
ангелы,
I
close
my
eyes,
no
more
memories
Я
закрываю
глаза,
больше
никаких
воспоминаний.
I
know
that
this
is
not
my
call!
Я
знаю,
что
это
не
мой
зов!
Is
this
my
fantasy?
Это
моя
фантазия?
Here
in
my
mind,
surrounded
by
four
walls
Здесь,
в
моем
разуме,
окруженный
четырьмя
стенами,
I′m
still
waiting
for
that
sign
(waiting
for
a
sign)
Я
все
еще
жду
этого
знака
(жду
знака).
Hear
my
inner
silent
cries
Услышь
мои
безмолвные
внутренние
крики.
Is
this
my
fantasy?
Это
моя
фантазия?
In
my
mind
it's
what
I
want
to
see
В
моем
разуме
это
то,
что
я
хочу
видеть.
God's
my
only
memory
Бог
— мое
единственное
воспоминание.
Alone
in
this
cold
tower
Один
в
этой
холодной
башне.
I
watch
them
Я
наблюдаю
за
ними,
They
won′t
sacrifice
me
Они
не
принесут
меня
в
жертву.
Won′t
lose
my
crown
Не
потеряю
свою
корону,
Caged
in
this
prison
I
Запертый
в
этой
тюрьме
я
Will
never
see
the
light
Никогда
не
увижу
света.
Wicked
fate,
is
this
your
treason?
Злая
судьба,
это
твоя
измена?
Wake
up
on
the
other
side
Проснуться
по
ту
сторону,
A
place
where
angels
live
В
месте,
где
живут
ангелы,
I
close
my
eyes,
no
more
memories
Я
закрываю
глаза,
больше
никаких
воспоминаний.
I
know
that
this
is
not
my
call!
Я
знаю,
что
это
не
мой
зов!
Is
this
my
fantasy?
Это
моя
фантазия?
Here
in
my
mind,
surrounded
by
four
walls
Здесь,
в
моем
разуме,
окруженный
четырьмя
стенами,
I'm
still
waiting
for
that
sign
(waiting
for
a
sign)
Я
все
еще
жду
этого
знака
(жду
знака).
Hear
my
inner
silent
cries
Услышь
мои
безмолвные
внутренние
крики.
Is
this
my
fantasy?
Это
моя
фантазия?
In
my
mind
it′s
what
I
want
to
see
В
моем
разуме
это
то,
что
я
хочу
видеть.
God's
my
only
memory
Бог
— мое
единственное
воспоминание.
Alone
in
this
cold
tower
Один
в
этой
холодной
башне.
Is
this
my
fantasy?
Это
моя
фантазия?
Here
in
my
heart,
caged
in
this
dark
hall
Здесь,
в
моем
сердце,
заточенный
в
этом
темном
зале,
I′m
still
waiting
for
that
sign
(waiting
for
a
sign)
Я
все
еще
жду
этого
знака
(жду
знака).
Hear
my
inner
silent
cries
Услышь
мои
безмолвные
внутренние
крики.
Is
this
my
fantasy?
Это
моя
фантазия?
In
my
mind
it's
what
I
want
to
see
В
моем
разуме
это
то,
что
я
хочу
видеть.
God′s
my
only
memory
Бог
— мое
единственное
воспоминание.
Alone
in
this
cold
tower
Один
в
этой
холодной
башне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Hermsdörfer, Georg Neuhauser, Jan Vacik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.