Serenity - My Legacy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serenity - My Legacy




My Legacy
Моё наследие
Light has gone
Свет погас,
I'll never see the sun again
я больше никогда не увижу солнца.
My days will be as dark as my nights
Мои дни будут такими же темными, как мои ночи.
A question burning in my mind
Вопрос жжет мой разум:
What is left to do for the observer when he's blind?
Что остается делать наблюдателю, когда он слеп?
The telescope was my obsession
Телескоп был моей одержимостью,
I longed to see the wonders of the sky
я жаждал увидеть чудеса неба.
Moon and Sun and Jupiter's companions
Луну и Солнце, спутники Юпитера,
The milky way in all its splendor, stars numbered high
Млечный Путь во всем его великолепии, бесчисленные звезды.
I know the key to the book of creation
Я знаю ключ к книге творения.
Wandering a dark maze are those who don't know
Те, кто не знает, блуждают в темном лабиринте.
All those years in shame and in torture
Все эти годы в стыде и муках,
Self denial has clouded my ways
самоотречение затуманило мой путь.
Verity comes as time is passing
Истина приходит с течением времени.
I'll fade away but my legacy stays
Я уйду, но мое наследие останется.
To illustrate all that surrounds us
Показать все, что нас окружает,
Unveil the glory of our maker's plan
раскрыть славу замысла нашего создателя,
This I thought to be my only mission
я считал это своей единственной миссией -
A different picture of the world, a blessing for mankind
другой образ мира, благословение для человечества.
I tried to open their hearts and their eyes
Я пытался открыть их сердца и глаза,
A trial in Rome swept my good hopes away
но суд в Риме разрушил мои благие надежды.
All those years in shame and in torture
Все эти годы в стыде и муках,
Self denial has clouded my ways
самоотречение затуманило мой путь.
Verity comes as time is passing
Истина приходит с течением времени.
I'll fade away but my legacy stays
Я уйду, но мое наследие останется.
Sight is gone
Зрение пропало,
I'll never see the world again
я больше никогда не увижу мир.
My days will be as dark as my nights
Мои дни будут такими же темными, как мои ночи.
Still a question in my mind
Вопрос все еще терзает меня:
What is left to do for me now, old of age and blind?
Что мне теперь делать, старому и слепому?
I tried to open their hearts and their eyes
Я пытался открыть их сердца и глаза,
A trial in Rome swept my good hopes away
но суд в Риме разрушил мои благие надежды.
All those years in shame and in torture
Все эти годы в стыде и муках,
Self denial has clouded my ways
самоотречение затуманило мой путь.
Verity comes as time is passing
Истина приходит с течением времени.
I'll fade away but my legacy stays
Я уйду, но мое наследие останется.





Writer(s): Mario Hirzinger, Georg Neuhauser, Thomas Buchberger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.