Serenity - Reason - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serenity - Reason




Reason
Причина
There was a time when I felt like to fall
Было время, когда я чувствовал, что падаю,
What is left to do?
Что же мне делать?
Seems I'm failing too?
Кажется, я тоже терплю неудачу?
But I will dedicate this to you
Но я посвящу это тебе,
No one else could be
Никто другой не смог бы,
You will not betray
Ты не предашь.
Struggles with all that rage
Борюсь со всей этой яростью,
Will never be the same
Уже никогда не будет как прежде,
Astonishing master plan
Удивительный генеральный план,
1, 000 years of pain
1000 лет боли.
Trust and see
Доверься и увидишь,
You and me
Ты и я,
In this life, don't we have a reason?
В этой жизни, разве у нас нет причины?
Trust and see
Доверься и увидишь,
Mystery
Тайна,
Nothing will tear us apart
Ничто не разлучит нас.
There's no way I will disappoint you
Я ни за что тебя не разочарую,
I will not refuse
Я не откажусь,
A statement of hope
Заявление надежды,
Your dedication will guide me through years
Твоя преданность будет вести меня сквозь года,
Years of decay
Года упадка,
Human race in strain
Человечество в напряжении.
An innocent will to know
Невинное желание знать,
How things are inside
Как все устроено внутри,
But digging too deep we'll fall
Но копая слишком глубоко, мы упадем,
Losing all our goals
Потеряв все наши цели.
Trust and see
Доверься и увидишь,
You and me
Ты и я,
In this life, don't we have a reason?
В этой жизни, разве у нас нет причины?
Trust and see
Доверься и увидишь,
Mystery
Тайна,
Nothing will tear us apart
Ничто не разлучит нас.
Trust in me
Доверься мне,
Don't you see?
Разве ты не видишь?
Universe, enlighten hearts
Вселенная, просвети сердца.
Trust and see
Доверься и увидишь,
You and me
Ты и я,
In this life, don't we have a reason?
В этой жизни, разве у нас нет причины?
Trust and see
Доверься и увидишь,
Mystery
Тайна,
Nothing will tear us apart
Ничто не разлучит нас.
Trust and see
Доверься и увидишь,
You and me
Ты и я,
In this life we will have enlighten hearts
В этой жизни у нас будут просветленные сердца.





Writer(s): Christian Hermsdoerfer, Jan Vacik, Georg Neuhauser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.