Serenity - Rust of Coming Ages - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serenity - Rust of Coming Ages




Rust of Coming Ages
Ржавчина грядущих веков
Behold the artifacts of old
Взгляни на артефакты прошлого,
You never saw their virgin glance
Ты не видела их первозданного блеска,
Held in creating hands unknown
Созданные неизвестными руками,
Exposed to oxidation, slow disintegration Leaving trace
Они подвержены окислению, медленному распаду, оставляя лишь след.
(Corroding for all days)
(Разъедаемые днями)
Anything shining bright today
Всё, что сияет ярко сегодня,
Will undergo this certain decay
Подвергнется этому неминуемому угасанию.
How many ages have to come and go until we know?
Сколько веков должно пройти, прежде чем мы поймём,
All we create has to fade
Что всё созданное нами обречено исчезнуть,
When the never still assembly line subsides to shine?
Когда этот бесконечный конвейер перестанет сиять?
What will remain?
Что останется?
Now it is the same old tale again
И снова та же старая история,
The egoistic fail to see it′s not their private history
Эгоисты не видят, что это не их личная история.
Once caught by this seduction
Попавшись в сети соблазна,
Follows deconstruction of our world
Они разрушают наш мир,
(And millions lie unheard)
миллионы остаются неуслышанными)
Anyone breathing light today
Каждый, кто дышит светом сегодня,
Will undergo this certain decay
Подвергнется этому неминуемому угасанию.
How many ages have to come and go until we know?
Сколько веков должно пройти, прежде чем мы поймём,
All we create has to fade
Что всё созданное нами обречено исчезнуть,
When the never still assembly line subsides to shine?
Когда этот бесконечный конвейер перестанет сиять?
What will remain?
Что останется?
No machinery (we pave)
Никакой механизм (что мы создаём),
And no HDD (our way)
И никакой жёсткий диск (наш путь),
Was ever built to spin eternally (Liquid Cristal Dismay)
Не был создан для вечного вращения (Уныние жидких кристаллов),
In the tombs of stone (beyond)
В каменных гробницах (за гранью),
And the servant drone (below)
И служебный дрон (внизу),
Is just a remnant found beneath the bone
Лишь останки, найденные под костями.
How many ages have to come and go until we know?
Сколько веков должно пройти, прежде чем мы поймём,
All we create has to fade
Что всё созданное нами обречено исчезнуть,
When the never still assembly line subsides to shine?
Когда этот бесконечный конвейер перестанет сиять?
What will remain?
Что останется?





Writer(s): Mario Hirzinger, Thomas Buchberger, Jan Vacik, Georg Neuhauser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.