Paroles et traduction Serenity - Sail (Bonus Track)
A
night,
one
of
a
kind
Ночь,
единственная
в
своем
роде.
No
use
in
break
of
day,
alone
Бесполезно
на
рассвете,
в
одиночестве.
The
wind
is
blowing
stronger,
Ветер
дует
сильнее.
Whispers
softly
in
my
ear,
your
name
Тихо
шепчет
мне
на
ухо
Твое
имя.
And
the
water
in
my
eyes
is
just
the
rain
И
вода
в
моих
глазах-это
просто
дождь.
You
must
go,
you
must
go!
Ты
должен
уйти,
ты
должен
уйти!
There's
a
place
out,
on
the
ocean
Есть
место
на
берегу
океана.
Far
away
from
love's
commotion
Вдали
от
любовных
волнений.
We
could
sail,
we
could
sail
Мы
могли
бы
плыть,
мы
могли
бы
плыть.
There's
no
wave
to
break
the
silence
Нет
волны,
чтобы
нарушить
тишину.
Only
driftwood
left
of
violence
От
насилия
остались
лишь
коряги.
We
could
sail,
we
could
sail
Мы
могли
бы
плыть,
мы
могли
бы
плыть.
Are
we
on
the
right
way
Мы
на
правильном
пути
Or
should
I
alter
course,
alone
Или
мне
изменить
курс,
одному?
Is
the
anchor
down
the
deep
Якорь
в
глубине
Really
stronger
than
our
force
Действительно
сильнее
нашей
силы
Don't
you
see
I'm
loosing
ground
Разве
ты
не
видишь
что
я
теряю
почву
под
ногами
Hold
on
tight
and
don't
let
go
Держись
крепче
и
не
отпускай
Just
for
this
moment,
far
away
Меня
только
на
этот
миг,
далеко
отсюда.
Just
follow
me
and
take
my
hand
Просто
иди
за
мной
и
возьми
меня
за
руку.
I'll
follow
you,
I
promise
you
Я
последую
за
тобой,
обещаю.
There's
a
place
I'm
sure,
sail
away
with
you
Я
уверен,
что
есть
место,
куда
можно
уплыть
вместе
с
тобой.
Far
away,
sail
away,
far
beyond
Далеко,
уплыви,
далеко
за
пределы.
Set
sail
to
far
beyond,
rising
like
the
sun
Отплывай
далеко-далеко,
поднимаясь,
как
солнце.
No
reason
to
stay
Нет
причин
оставаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natascha Koch, Thommy Tschuggnall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.