Paroles et traduction Sergi - Dopamina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah,
oh,
ouh
Да,
да,
да,
о,
ух
Yeah,
yeah,
eh,
eh
Да,
да,
э,
э
Tus
ojos
al
mirarme
se
apoderan
de
mi
Твои
глаза,
смотрящие
на
меня,
овладевают
мной
Un
chiste
pa'
cortar
la
tensión
Шутка,
чтобы
снять
напряжение
Sueño
de
doce
horas
pa'
estar
cerca
de
ti
Сон
длиною
в
двенадцать
часов,
чтобы
быть
рядом
с
тобой
Pastillas
pa'
cortar
la
tensión
Таблетки,
чтобы
снять
напряжение
Solo
te
quiero
ver,
perfección
de
mujer
Я
хочу
только
видеть
тебя,
совершенство
женщины
Te
quisiera
tener,
ya
no
sé
ni
que
hacer
Я
бы
хотел
заполучить
тебя,
я
уже
не
знаю,
что
делать
Haces
que
el
tiempo
paré,
en
todos
los
lugares
Ты
заставляешь
время
остановиться,
везде
Y
te
quiero
tocar
А
я
хочу
прикоснуться
к
тебе
No
voy
a
despertar
Я
не
собираюсь
просыпаться
En
persona
ni
hablar
Наяву
и
не
мечтай
En
mi
sueños
gritar
В
моих
снах
я
буду
кричать
Quiero
tenerte
sola,
me
enamoré
desde
el
"Hola"
Я
хочу
иметь
тебя
только
для
себя,
я
влюбился
с
момента
"Привет"
Tu
mirada
me
mata
Твой
взгляд
сводит
меня
с
ума
Es
una
trampa
de
esas
que
a
cualquier
hombre
atrapa
Это
ловушка
из
тех,
в
которые
попадает
любой
мужчина
Ni
siquiera
el
más
hábil,
mamacita,
se
te
escapa
Даже
самый
ловкий,
детка,
не
ускользнет
от
тебя
Locura
desatas
Ты
вызываешь
безумие
Sabes
que
te
delata
y
eso
que
tu
ni
tratas
Знаешь,
что
выдаешь
себя,
даже
если
не
стараешься
Y
es
que
tu
mirada
me
mata
Ведь
твой
взгляд
сводит
меня
с
ума
Es
una
trampa
de
esas
que
a
cualquier
hombre
atrapa
Это
ловушка
из
тех,
в
которые
попадает
любой
мужчина
Ni
siquiera
el
más
hábil,
mamacita,
se
te
escapa
Даже
самый
ловкий,
детка,
не
ускользнет
от
тебя
Locura
desatas
Ты
вызываешь
безумие
Sabes
que
te
delata
y
eso
que
tu
ni
tratas
Знаешь,
что
выдаешь
себя,
даже
если
не
стараешься
Solo
dame
una
noche
que
te
quiero
secuestrar
Дай
мне
всего
одну
ночь,
и
я
похищу
тебя
Te
garantizo
que
de
esa
nunca
te
va'
a
olvidar
Я
гарантирую,
что
она
оставит
у
тебя
неизгладимые
воспоминания
Comienza
con
dos
tragos,
sería
muy
poco
uno
Начнем
с
двух
рюмок,
одной
будет
маловато
Y
luego
terminamos,
tomando
desayuno
А
затем
закончим,
позавтракав
Te
bajo
las
estrellas
de
eso
fácil
soy
capaz
Я
спущу
тебе
звезды
с
неба,
это
для
меня
пустяки
Aunque
no
tiene
ni
sentido
si
tu
lado
brilla
más
Хотя
это
бессмысленно,
ведь
ты
сияешь
ярче
Saltemos
al
vacío
pero
sin
mirar
atrás
Прыгнем
в
пропасть,
не
оглядываясь
назад
Prometo
darte
el
doble
de
lo
que
tú
a
mi
me
das
Обещаю
отдать
тебе
вдвое
больше,
чем
ты
дашь
мне
Tus
ojos
al
mirarme
se
apoderan
de
mi
Твои
глаза,
смотрящие
на
меня,
овладевают
мной
Un
chiste
pa'
cortar
la
tensión
Шутка,
чтобы
снять
напряжение
Sueño
de
doce
horas
pa'
estar
cerca
ti
Сон
длиною
в
двенадцать
часов,
чтобы
быть
рядом
с
тобой
Pastillas
pa'
cortar
la
tensión
Таблетки,
чтобы
снять
напряжение
Tu
mirada
me
mata
Твой
взгляд
сводит
меня
с
ума
Es
una
trampa
de
esas
que
a
cualquier
hombre
atrapa
Это
ловушка
из
тех,
в
которые
попадает
любой
мужчина
Ni
siquiera
el
más
hábil,
mamacita,
se
te
escapa
Даже
самый
ловкий,
детка,
не
ускользнет
от
тебя
Locura
desatas
Ты
вызываешь
безумие
Sabes
que
te
delata
y
eso
que
tu
ni
tratas
Знаешь,
что
выдаешь
себя,
даже
если
не
стараешься
Tu
mirada
me
mata
Твой
взгляд
сводит
меня
с
ума
Es
una
trampa
de
esas
que
a
cualquier
hombre
atrapa
Это
ловушка
из
тех,
в
которые
попадает
любой
мужчина
Ni
siquiera
el
más
hábil,
mamacita,
se
te
escapa
Даже
самый
ловкий,
детка,
не
ускользнет
от
тебя
Locuta
desatas
Ты
вызываешь
безумие
Sabes
que
te
delata
y
eso
que
tu
ni
tratas
Знаешь,
что
выдаешь
себя,
даже
если
не
стараешься
Solo
dame
una
noche
que
te
quiero
secuestrar
Дай
мне
всего
одну
ночь,
и
я
похищу
тебя
Te
garantizo
que
de
esa
nunca
te
va'
a
olvidar
Я
гарантирую,
что
она
оставит
у
тебя
неизгладимые
воспоминания
Comienza
con
dos
tragos,
sería
muy
poco
uno
Начнем
с
двух
рюмок,
одной
будет
маловато
Y
luego
terminamos,
tomando
desayuno
А
затем
закончим,
позавтракав
Te
bajo
las
estrellas
de
eso
fácil
soy
capaz
Я
спущу
тебе
звезды
с
неба,
это
для
меня
пустяки
Aunque
no
tiene
ni
sentido
si
tu
lado
brilla
más
Хотя
это
бессмысленно,
ведь
ты
сияешь
ярче
Saltemos
al
vacío
pero
sin
mirar
atrás
Прыгнем
в
пропасть,
не
оглядываясь
назад
Prometo
darte
el
doble
de
lo
que
tú
a
mi
me
das
Обещаю
отдать
тебе
вдвое
больше,
чем
ты
дашь
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco Banda Salinas, Sergio Zegarra, Fabio Ortiz
Album
Dopamina
date de sortie
25-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.