Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gage
- Je
t'aime
quand
meme
Gage
- Я
люблю
тебя
всё
равно
Sa
fait
des
nuits
que
je
ne
dors
plus,
Много
ночей
я
не
сплю,
Sa
doit
faire
des
vies
que
je
ne
survi
plus,
Кажется,
целую
вечность
я
не
живу,
Et
sa
m'épuise
d'être
avec
toi
И
меня
изматывает
быть
с
тобой,
Et
pourtant
je
reste,
c'est
à
croire
que
j'aime
sa
И
всё
же
я
остаюсь,
похоже,
мне
это
нравится.
Tu
me
tu,
Ты
убиваешь
меня,
Chaque
fois
tu
me
laisse
et
qu'je
veux
te
suivre
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
и
я
хочу
идти
за
тобой.
C'est
trop
dur,
Это
слишком
тяжело,
Faut
qu'je
reste
loin
de
toi
si
je
veux
survivre
Я
должен
держаться
подальше
от
тебя,
если
хочу
выжить.
Moi
m'aimrais
tu
Любила
бы
ты
меня
Un
peu
plus
si
un
jour
je
cessai
de
vivre
Чуть
больше,
если
бы
однажды
я
перестал
жить?
C'est
dément
je
sais
mais
dit
le
moi
car
jy
penserais
Это
безумие,
я
знаю,
но
скажи
мне,
ведь
я
буду
думать
об
этом.
Je
t'aime
quand
même
Я
люблю
тебя
всё
равно,
Même
si
chaque
jour
avec
toi
me
coûte
la
vie
Даже
если
каждый
день
с
тобой
стоит
мне
жизни.
Je
t'aime
quand
même
Я
люблю
тебя
всё
равно,
Même
si
je
dois
chaque
jour
en
payer
le
prix
Даже
если
я
должен
каждый
день
платить
за
это
цену.
Je
t'aime
quand
même
Я
люблю
тебя
всё
равно,
J'aime
t'aimais
en
mourrir,
j'aime
t'aimais
pour
en
souffrir
Я
люблю
тебя
до
смерти,
я
люблю
тебя
до
страданий.
Je
t'aime
comme
on
aime
quand
on
ne
sait
faire
autrement
Я
люблю
тебя
так,
как
любят,
когда
не
умеют
иначе.
Je
t'aime
quand
même...
Я
люблю
тебя
всё
равно...
Tu
casse
en
moi
ce
qui
me
rester
Ты
разбиваешь
во
мне
то,
что
осталось
D'un
peu
de
foi
et
d'envie
d'aimer
От
веры
и
желания
любить.
Si
sa
t'apaise
vise
moi
encore,
Если
это
тебя
успокаивает,
целься
в
меня
ещё,
Je
crierai
le
ciel
que
je
ne
t'aime
pas
plus
fort
Я
буду
кричать
небесам,
что
не
люблю
тебя
сильнее.
Tu
me
tu
Ты
убиваешь
меня,
Chaque
fois
tu
reviens
pour
enfin
me
dire
Каждый
раз
ты
возвращаешься,
чтобы
наконец
сказать
мне,
Que
tu
n'en
peu
plus
Что
ты
больше
не
можешь.
Je
te
manque
sans
moi
tu
vis
le
vide
Я
тебе
нужен,
без
меня
ты
чувствуешь
пустоту.
Moi
m'aimerais
tu
Любила
бы
ты
меня
Un
peu
plus,
si
un
jour
je
pouvais
t'écrire
que
tu
n'est
rien
pour
moi,
que
je
suis
mieux
sans
toi
Чуть
больше,
если
бы
однажды
я
смог
написать
тебе,
что
ты
ничто
для
меня,
что
мне
лучше
без
тебя?
Car
j'y
penserais
Ведь
я
буду
думать
об
этом.
Je
t'aime
quand
même
Я
люблю
тебя
всё
равно,
Même
si
chaque
jour
avec
toi
me
coûte
la
vie
Даже
если
каждый
день
с
тобой
стоит
мне
жизни.
Je
t'aime
quand
même
Я
люблю
тебя
всё
равно,
Même
si
je
dois
chaque
jour
en
payer
le
prix
Даже
если
я
должен
каждый
день
платить
за
это
цену.
Je
t'aime
quand
même
Я
люблю
тебя
всё
равно,
J'aime
t'aimais
en
mourrir,
j'aime
t'aimais
pour
en
souffrir
Я
люблю
тебя
до
смерти,
я
люблю
тебя
до
страданий.
Je
t'aime
comme
on
aime
quand
on
ne
sait
faire
autrement...(solo
instrument)
Я
люблю
тебя
так,
как
любят,
когда
не
умеют
иначе...(инструментальное
соло)
Je
t'aime
quand
même
Я
люблю
тебя
всё
равно,
Même
si
chaque
jour
avec
toi
me
coûte
la
vie
Даже
если
каждый
день
с
тобой
стоит
мне
жизни.
Je
t'aime
quand
même
Я
люблю
тебя
всё
равно,
Même
si
je
dois
chaque
jour
en
payer
le
prix
Даже
если
я
должен
каждый
день
платить
за
это
цену.
Je
t'aime
quand
même
Я
люблю
тебя
всё
равно,
J'aime
t'aimais
en
mourrir,
j'aime
t'aimais
pour
en
souffrir
Я
люблю
тебя
до
смерти,
я
люблю
тебя
до
страданий.
Je
t'aime
comme
on
aime
quand
on
ne
sait
faire
autrement
Я
люблю
тебя
так,
как
любят,
когда
не
умеют
иначе.
Je
t'aime
quand
même...
Я
люблю
тебя
всё
равно...
Même
si
je
t'aime
à
tort
Даже
если
я
люблю
тебя
безответно,
Même
quand
j'essaye
plus
fort
Даже
когда
я
стараюсь
изо
всех
сил,
Tu
met
l'amour
à
mort
et
encore
et
encore
et
encore...
Ты
убиваешь
любовь
снова
и
снова
и
снова...
Même
si
je
t'aime
à
tort
Даже
если
я
люблю
тебя
безответно,
Je
te
le
cris
plus
fort
Я
кричу
тебе
об
этом
ещё
громче.
Je
t'aime
comme
on
aime
quand
on
ne
sait
faire
autrement
Я
люблю
тебя
так,
как
любят,
когда
не
умеют
иначе.
Je
t'aime
quand
même
Я
люблю
тебя
всё
равно.
Je
t'aime
quand
même
Я
люблю
тебя
всё
равно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): serge beynaud
Album
Talehi
date de sortie
27-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.