Paroles et traduction Serge Gainsbourg - C'Est La Cristallisation Comme Dit Stendhal (Comédie Musicale "Anna")
Moi
j′te
dis
une
chose,
tu
perds
un
seul
instant
ta
lucidité,
t'es
foutu
Я
говорю
тебе
одну
вещь:
ты
на
мгновение
теряешь
свою
ясность,
ты
облажался.
Laisse-moi
rire,
tu
bois
comme
un
trou
Дай
мне
посмеяться,
ты
пьешь,
как
дырка.
Ouais
t′es
foutu,
tu
perds
toutes
les
autres
Да,
ты
облажался,
ты
теряешь
всех
остальных.
C'est
la
cristallisation
comme
dit
Stendhal
Это
кристаллизация,
как
говорит
Стендаль
Vous
êtes
pas
marrants
tout
les
deux,
c'est
l′même
cinéma
tout
les
soirs
Вы
оба
не
смешны,
это
один
и
тот
же
кинотеатр
каждый
вечер.
Toi
ça
va
hein,
non
mais
alors
С
тобой
все
в
порядке,
да,
нет,
но
тогда
Si
tu
veux
qu′on
t'mette
sur
un
coup
tu
vas
t′tenir
tranquille
Если
ты
хочешь,
чтобы
мы
тебя
поймали,
ты
будешь
молчать.
Si
vous
croyez
qu'j′vous
ai
attendu
Если
вы
думаете,
что
я
ждал
вас
C'est
pourquoi
je
dis
qu′la
lucidité
est
indispensable
Вот
почему
я
говорю,
что
ясность
необходима
Sinon
les
filles
te
possèdent
jusqu'à
la
gauche
Иначе
девушки
владеют
тобой
по
левую
руку.
Un
seul
remède,
changer
Только
одно
лекарство-изменить
Changer
pour
vous,
c'est
échanger
Изменение
для
вас
означает
обмен
Ouais,
une
belle
partie
de
base-ball
(base
ball)
Да,
отличная
игра
в
бейсбол
(бейсбол)
Une
partie
de
base-ball
(base
ball)
Игра
в
бейсбол
(бейсбол)
Moi
j′fais
bande
à
part,
ouais
j′fais
bande
à
part
(bande
à
part,
bande
à
part)
Я
снимаю
ленту
отдельно,
да,
я
снимаю
ленту
отдельно
(лента
отдельно,
лента
отдельно)
Et
oui,
chacun
son
jeu
mon
vieux
И
да,
у
каждого
своя
игра,
старина.
Tu
as
été
à
Londres
ces
jours-ci
Ты
был
в
Лондоне
в
эти
дни.
Ouais
j'ai
ramené
ça
Да,
я
принес
это
обратно.
(Oh
oh
liberté,
liberté)
(О,
о
свобода,
свобода)
Encore
une
bière
Еще
пива
(Quatre,
j′vais
vous
les
chercher)
(Четыре,
я
принесу
их
вам)
Pourquoi
ça
t'intéresse
Почему
тебя
это
интересует
Ah,
on
peut
t′brancher
si
tu
veux
О,
мы
можем
подключить
тебя,
если
хочешь.
343-78-53,
ton
boulot
ça
marche
343-78-53,
твоя
работа
работает.
Ben
faut
qu'j′trouve
un
nom
pour
une
marque
de
chewing-gum
Мне
нужно
найти
название
для
бренда
жевательной
резинки.
(Baby
gum,
baby
gum)
(Детская
жвачка,
детская
жвачка)
Baby
gum
ça
va
pas
(Lolita
Lola
Gum)
Baby
gum
все
в
порядке
(Лолита
Лола
ГУМ)
Ah
on
verra,
j'trouverai
bien
(baby
gum)
Ах,
посмотрим,
я
найду
что-нибудь
хорошее
(baby
gum)
Allez
pour
l'moment
faut
penser
à
s′marrer
hein,
ahah
(baby
gum,
baby
gum)
Иди
пока,
нужно
подумать
о
том,
чтобы
повеселиться,
да,
ааа
(детская
жевательная
резинка,
детская
жевательная
резинка)
(Say,
say
gum)
(Скажи,
скажи
жвачку)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.